domingo, 29 de novembro de 2009

Inferno Escolar

Julieta estava no ônibus escolar, preparando-se para o seu primeiro dia no ensino médio. Blé aparece.

Blé: Oi Julieta, como foram as férias?
Julieta: Férias? Quando se mora com uma família que está constantemente rindo de você e te fazendo correr chorando pela casa, férias nunca existem!
Blé: Não seja tão dura consigo mesma. Na escola Professores Felizes você é bem popular...
Julieta: Blé! Além de você, os meus únicos amigos são a cadeira e a mesa! E olha que aquele quadro negro não vai com a minha cara!
Blé: Você já tentou arranjar tratamento psiquiátrico? Sabe, minha mãe é uma ótima...
Julieta: Blé, eu te conheço desde a quinta série! E mesmo assim parece que ela está sempre esquecendo da minha existência...
Blé: Julieta, você é minha única e melhor amiga....é natural que a minha mãe te confunda com uma lésbica assumida, por isso ela te odeia.
Julieta: Obrigada.....eu acho...
Blé: Ah não! Rosalina está a caminho, aposto que vem aqui só para implicar conosco...
Julieta: Também, ela é a garota mais popular da escola. Nós, pelo contrario, somos tão populares quanto um neonazista em Israel...
Blé: Nossa! Desde quando você é inteligente?
Julieta: É que eu li o livro de historia ontem, estou louca para voltar a ter aulas com a senhora Sweetpie...
Blé: Ahn....espera aí! Desde quando você sabe ler?

Rosalina aparece.

Rosalina: Ora se não são as duas garotas mais feias e mal faladas da escola.....então como foram as férias de vocês?
Blé: Foram ótimas! Eu visitei o laboratório de física nuclear da cidade!
Rosalina: Nossa que interessante, a única coisa que eu escutei da sua boca foram um bando de blá blá blá de nerds! Parece que eu vou ter que simplesmente arrasar suas quase invisíveis reputações espalhando fofocas falsas sobre suas férias...
Julieta: Nossa, que novidade (sarcasticamente)!
Rosalina: Hey pessoal! A Julieta acabou de confessar que teve relações sexuais com um macaco essas férias. Não é nojento?
Julieta: Eu não me lembro de ter comentado isso.....eu nem abri minha boca o bastante!
Blé: Não se preocupe! Ela só faz essas coisas porque seu reinado popular está potencialmente em jogo! Ouvi dizer que uma nova aluna vai entrar em nossa turma esse ano, embora eu não conheça nenhuma garota anorexica e supermega popular que tenha mudado para Cosmópolis recentemente....e você?
Julieta: Só espero que não seja quem eu estou pensando! Não pode ser a minha nova vizinha e arquiinimiga Tiffany Perfeito!

Minutos antes de a aula começar, o diretor Diggs entra na sala com duas jovens, uma usando uma minissaia do tamanho de um cinto.

Diretor Diggs: Queridos alunos...e Julieta Normal (a olha com cara de ódio mortal) estou feliz de apresentar-lhes a nova aluna desta sala. Senhorita Tiffany Perfeito!
Julieta: Acho que o universo conspira contra mim....
Tiffany: Muito bem, quem é a rainha aqui?
Rosalina: Sou eu!
Tiffany: Já era mocreia! Esse reino agora pertence a mim!
Diretor Diggs: Como eu gosto de ver os jovens novos arranjando amigos tão rapidamente!
Tiffany: Cala a boca! Fala logo porque você continua aqui!
Diretor Diggs: Sim senhora! Estou aqui para apresentar-lhes à nova professora de historia....senhorita Linda Jolie!
Julieta: Mas e a antiga professora?! A senhora Sweetpie!
Linda: Ela teve que morrer para dar o cargo dela para mim. As coisas são assim, menina monstruosamente feia cuja aparência já me fez te odiar instantaneamente!
Julieta: Meu nome é Julieta...
Linda: Já disse que te odeio?
Tiffany: Gostei da sua atitude, e da sua minissaia! Está oficialmente declarada professora mais popular!
Linda: Ta bom como se isso já não fosse obvio!Vamos usar a aula de hoje para falar de cabelo e maquiagem. As pessoas aí de trás que parecem não saber o que é isso podem sair de sala e sei lá......ir para a biblioteca!!
Alunos: Hahahahaha!!
Julieta: Acho que ela está se referindo a nós!
Blé: Mas professora, logo estaremos em ano de vestibular! Não acha que você deveria dar matéria de verdade?

Julieta e Blé estão no corredor da escola.

Blé: Não acredito que fomos expulsas de sala....
Julieta: Não acredito como aquela baranga da Tiffany conseguiu virar a imperatriz dessa escola em menos de dez minutos!
Blé: Isso não importa......imagine, se nós estamos no segundo ano do ensino médio e temos aula de maquiagem, o que faremos em ano de vestibular? Assistir tv e comer algodão doce?
Julieta: Espera aí! O que é isso? (Julieta pega um cartaz purpurinado que está na parede) Audições para melhor amiga de Tiffany Perfeito?!
Blé: Como ela conseguiu pendurar isso aí se está dentro da sala e acabou de chegar na escola?
Julieta: Quê? (Julieta está olhado para o cartaz e babando).
Blé: Ah não! Você realmente não está pensando em participar dessas audições, não é? Pensei que ela fosse sua inimiga mortal!
Julieta: Somente imagine......eu, uma garota linda e popular!

Blé começa a ter uma visão. Julieta está em um vestido de gala correndo pelos corredores do colégio, a imagem começa a amarelar e apodrecer.

Blé: É, isso é mesmo inimaginável....
Julieta: Vamos amiga! Aqui diz que ela estará no auditório daqui a meia hora!
Blé: Ela vai faltar aula para isso? Que irresponsabilidade!
Julieta: Bem....não é ela que foi expulsa de sala!
Blé: Sem comentários!

Julieta, Blé e todo o resto da escola estão no auditório.

Blé: Vem cá, alguém nessa escola liga para o futuro?
Diretor Diggs: Não atrapalhe a concentração da rainha!
Blé: É impressão minha ou a escola subitamente virou sinônimo de colméia?
Linda: Garota, se você abrir de novo a boca vai ser expulsa do colégio! Não está vendo que está atrapalhando a aula?!
Blé: (baixo) Que aula?!
Diretor Diggs: Bem, continuaremos agora com as audições! Como só existem três garotas importantes nessa escola, todas as figurantes podem se retirar do aposento....
Figurantes: Droga!
Julieta: Escutou isso Blé? Nós somos finalistas! Estou sentindo o gosto da vitória!
Tiffany: Eu tenho aqui em minhas mãos três fotos e seus registros escolares......a partir desses dados eu fiz a minha decisão....
Blé: Isso não é sigiloso?
Tiffany: Cala boca sua nerd fedida! Estou aqui dando uma chance para você melhorar de vida e a única coisa que você faz é reclamar! Está desqualificada (Tiffany joga o histórico escolar e a foto de Blé em uma lareira acesa).
Blé: Meu conhecimento!
Tiffany: Muito bem......de acordo com os dados, Rosalina esteve atuando em todas a peças teatrais da escola, é líder de torcida e top model nas horas vagas!
Rosalina: Exatamente! E eu ainda odeio gente velha!
Tiffany: Do outro lado, a garota mais feia do mundo, que fala com os móveis e que eu odeio....nossa essa escolha vai ser tão difícil!!
Rosalina: Não se esqueça que ela foi expulsa da antiga escola por ter violentado uma pobre e indefesa menina!

Julieta começa a ter um flashback. Uma garota loira em um vestido rosa está batendo violentamente em sua cabeça com um taco de baseball.

Garota: E isso é pra você aprender a não dirigir a palavra a mim, sua gorda sebosa!
Julieta: Ta doendo!
Garota: Sinta a dor que eu senti por ter sido publicamente humilhada!
Julieta: Acho que minha cabeça está sangrando......para com isso! (Julieta pega a mão da garota com força),
Garota: Você machucou minha mão! Ela me violentou!
Alunos e ex-diretor: Ohh! Que animal!

O flashback acaba.

Tiffany: Que bom ter me lembrado disso! Não ia querer andar com uma garota selvagem como essa! Você vai ser minha nova melhor amiga........qual é seu nome mesmo?
Rosalina: Me chamo Rosalina Bitt!
Tiffany: Precisamos mudar isso depois. E o que sua mãe faz da vida?
Rosalina: Ela é secretária....
Tiffany: Tudo bem.....a menos que ela seja lésbica, poderemos ser amigas....Hahahahaha!
Rosalina: (Quieta por uns segundos) Hehehe, é mesmo!
Tiffany: Vamos! Vamos matar aula no shopping!
Julieta: Por que não poderia ser assim tão simples para mim?!

Fim

domingo, 22 de novembro de 2009

O Garoto mais popular da Escola

Eric entra na sua sala de aula. Ele vai até uma carteira, pega uma garrafa de detergente e espirra nela. Depois passa um pano. Guarda tudo e pega um lençol. Joga-o por cima da cadeira e, só depois, se senta. Cameron se aproxima dele.

Cameron: Eric, o que você está fazendo?!
Eric: Cameron!? O que você está fazendo aqui!? Não me diga que você vai estudar nessa escola?
Cameron: Aham! Não vai ser emocionante?!
Eric: Não! Nós nos odiamos! Alias, nossas famílias se odeiam!
Cameron: Ah, eu não odeio você Eric... eu acho você bonitinho e vou me casar com você no futuro!
Eric: Eca! Eu nunca vou me casar com uma garota! (Professora Fea entra)
Fea: Nossa... o ano mal começou e já temos um gay na sala... muito bem, todos sentados agora! (todos os alunos se sentam) Você, garoto, por que tem um lençol cobrindo sua carteira?!
Eric: É que eu tenho medo de madeira professora... e eu não quero que meu corpo encoste nela... então eu botei esse lençol para cobrir! Mas não se preocupe porque eu limpei a carteira antes! Sei que depois de todos esses meses de férias essa sala deve estar coberta de germes!
Fea: Já acabou com seu pequeno monologo?
Eric: Aham!
Fea: Então vamos começar a aula! Bom dia turma, eu serei sua professora esse ano! Meu nome é Fea Jolie e trabalho nesta escola há vários anos! Uma pessoa pensaria que depois de tantos anos de dedicação aturando pirralhos eu ganharia um aumento, mas essa pessoa está enganada... nossa, como eu preciso de um uísque agora!
Eric: Mas professora, são oito da manhã.
Fea: Eu sei! Não me lembre que eu ainda vou ter que agüentar vocês por seis horas! (Fea pega um livro infantil, abre-o, tira uma garrafa de uísque e bebe um gole) Bem, vamos começar pela chamada. Eric Normal.
Eric: Presente!
Fea: Cameron Perfeito.
Cameron: Presente!
Fea: Parker Quente.
Parker: Presente!
Fea: Gregg Bitt.
Gregg: Presente!
Fea: Bem, já que o resto dos alunos não é importante eu vou parar a chamada por aqui. Vamos começar com a aula.

Mais tarde, na hora do recreio.

Eric: O horário do recreio é o meu favorito!
Cameron: Falando sozinho Eric?
Eric: Não, estava conversando com o meu boneco do Capitão Perigo.
Cameron: Ah... cuidado para você não ficar igual a sua irmã.
Eric: O que você quer Cameron?
Cameron: Calma! Eu só vi você sentado aqui sozinho e resolvi te fazer companhia.
Eric: Eu não preciso da sua piedade! Eu fico sozinho por opção! Os outros garotos gostam de ficar jogando bola e eu não. Eu tinha um amigo que ficava comigo, mas eu nem sei o que aconteceu com ele...

Eric começa a ter um flashback. Ele e seu amigo John estão de frente para um poço.

Eric: John, você precisa descer esse poço para pegar minha moeda!
John: Mas é escuro e sombrio lá dentro!
Eric: Por isso mesmo eu não posso entrar! Agora vai!
John: Tudo bem, mas segura bem a corda! (John desce o poço amarrado a uma corda)
Emily: Eric, o programa do Capitão Perigo já vai começar...
Eric: Sério?! Já estou indo mãe! (Eric larga a corda)
John: Ahhh! Eric!

O flashback acaba.

Eric: Aquele maldito ainda roubou a minha moeda! (Parker aparece)
Parker: Oi Eric, tudo bem?
Eric: Oi Parker! Como foram as férias?
Parker: Normal, eu e minha família viajamos e fizemos coisas de gente rica.
Cameron: Você é Parker Quente, filho do mega ator Denver Quente?
Parker: Sim, sou eu mesmo! E você é?
Cameron: Cameron Perfeito, sua futura esposa.
Eric: Cameron! Você não ia se casar comigo?
Cameron: Acorda Eric, eu já passei dessa fase! Achei alguém mais rico.
Parker: Bem Eric, nós estamos sem um jogador no futebol. Você quer jogar?
Eric: Não, eu não gosto de jogar futebol.
Parker: Ah é... me esqueci. Bem, então tá! (Parker vai sair, mas vê o boneco do Capitão Perigo) Você gosta do Capitão Perigo?
Eric: Aham! Sou o fã numero um dele!
Parker: Eu também! Tenho todas as edições da historia em quadrinhos dele!
Eric: Nossa! Eu sei que nos conhecemos há anos, e quase nunca nos falamos antes, mas agora você virou meu melhor amigo!
Parker: Você também é o meu melhor amigo!
Cameron: Não é incrível como criança faz amizade com facilidade?
Eric: Dá o fora Cameron, ninguém aqui gosta de você!
Parker: É! Daqui a pouco você vai passar germes para a gente!
Cameron: Como garotos são infantis! (Cameron sai nervosa)
Eric: Você quer ir para minha casa hoje?
Parker: Adoraria!

Mais tarde, Eric e Parker saem da escola.

Eric: Nossa! Foi minha impressão ou esse foi o dia mais curto de aula que já tivemos?
Parker: Olha! Lá está o Gregg!
Eric: Oi Gregg!
Gregg: Oi Eric, oi Parker.
Eric: O Parker vai para minha casa hoje. Quer ir também?
Gregg: Desculpa-me Eric, mas eu não ando com perdedores. Minha reputação vai para o lixo se eu for visto com vocês!
Parker: Nossa Gregg! Como você é chato!
Eric: É! Aposto que você só é assim porque sua mãe é lésbica.
Gregg: O quê?! Minha mãe não é lésbica!
Eric e Parker: A mãe do Gregg é lésbica! A mãe do Gregg é lésbica!
Gregg: Calem a boca! A minha mãe não é lésbica! (Judith entra)
Judith: Oi querido.
Gregg: Oi mãe!
Judith: Como foi seu dia na escola hoje? Quem é sua nova professora?
Gregg: Aquela ali! (Gregg aponta para a professora Fea)
Judith: Aquilo?! Nossa Gregg, você nem consegue arranjar uma professora bonita para eu ficar flertando! Espero que sua irmã tenha uma. (Eles saem. Emily entra)
Emily: Vamos Eric, minha novela já vai começar.
Eric: Mãe, o Parker pode ir lá para casa hoje?
Emily: Ele vai me impedir de ver minha novela?
Eric: Hum... não.
Emily: Então ele pode. Eu nem sei por que preciso vir te buscar. Essa escola não oferece ônibus não?
Eric: Oferece, mas os motoristas estão em greve.
Emily: Malditos motoristas grevistas preguiçosos! Eles impedem que os verdadeiros trabalhadores trabalhem!
Parker: E o pior é que tem alguns pais que não podem vir pegar seus filhos na escola.
Emily: Hum... isso me dá uma idéia.

Uma van pára em frente a uma casa. Uma garotinha desce da van. Emily está dirigindo.

Emily: Tchau Camila! Fala para sua mãe que eu vou esperar o pagamento até amanhã. Se eu não receber eu mando meus amigos mafiosos atrás de vocês duas! (Emily fecha a porta da van) Bem Eric, nossa casa é a próxima parada.
Parker: Obrigado por nos trazer nessa van roubada senhora Normal.
Emily: Hey, é melhor você também pagar a corrida, engraçadinho!
Eric: Mas mãe, ele está comigo.
Emily: E quem disse que você não vai pagar?

Eles chegam na casa dos Normais.

Emily: Bem, aqui estamos. Eu vou indo. Acabei de descobrir que o Presidente vai vir hoje a Cosmópolis! Então eu vou até o aeroporto e fingir que sou a motorista dele para ganhar dinheiro.
Eric: Mas e a sua novela?
Emily: Que se dane a novela! Eu vou ganhar dinheiro!

Emily sai dirigindo. Eric e Parker entram na casa e sobem até o quarto do Eric. O quarto é todo branco, com uma TV e um vídeo-game e é extremamente organizado.

Parker: Nossa!
Eric: Desculpa a bagunça. Eu não estava esperando visitas.
Parker: (Vendo uma pilha de gibis) Esta é a sua coleção do Capitão Perigo?!
Eric: Uhum!
Parker: E por que está tudo plastificado?
Eric: É que eu tenho medo de papel...
Parker: Ah... (Margaret aparece com um prato de biscoitos)
Margaret: Oi crianças! Trouxe alguns biscoitinhos!
Harold: São cinco dinheiros por cada biscoito!
Margaret: Harold, não faça isso! Não seja burro! São dez dinheiros cada.
Harold: Ah Margaret, é por isso que eu te amo...
Eric: Vovó...
Margaret: Ah tudo bem! Pode ficar com eles de graça! Eu os fiz com massa vencida mesmo.
Harold: Cada vez eu me apaixono mais por você...

A tarde passa rapidamente...

Margaret: Eric, o irmão mais velho e extremamente bonito do seu amigo está aqui para buscá-lo.
Eric: Ah, que pena! Essa tarde foi tão divertida! Só tiveram poucos momentos ruins.
Parker: Pois é... mas agora eu sei que não posso mais beber água perto de você...
Eric: Quer vir aqui amanhã também?
Parker: Quero, seria ótimo!

Os dois descem. Aaron, um adolescente loiro de olhos verdes está lá embaixo.

Aaron: Oi irmãzinho! Divertiu-se?
Parker: Sim, vou voltar aqui amanhã.
Aaron: Tudo bem. Você deve ser o Eric?
Eric: Aham.
Aaron: Prazer, eu sou...
Julieta: Aaron Quente!!
Aaron: É, isso mesmo...
Julieta: Aaron Quente, o garoto mais popular da escola. Aaron Quente, o garoto mais lindo da cidade. Aaron Quente, o garoto com quem eu sonho toda noite!
Aaron: Hum...
Julieta: Você não sabe há quanto tempo eu esperei por esse momento! Quantos anos eu fiquei te espiando na sala de aula, nos corredores da escola, no vestiário masculino... esperando pelo dia em que você viesse se declarar para mim!
Aaron: Mas eu só vim buscar meu irmãozinho.
Julieta: Hein?
Eric: É Julieta! Não deu nenhum ataque de burrice ou cegueira nele para ele vir se declarar para você!
Julieta: Mas...
Aaron: Desculpa Julieta, mas agora nós precisamos ir. Te vejo semana que vem! Vamos Parker. (Eles saem)
Julieta: Todos os meus sonhos e esperanças foram despedaçados...
Eric: Ah, você já está acostumada a isso! Não se preocupe, ele volta amanhã.
Julieta: O quê?
Eric: É... ele deve vir buscar o Parker amanhã também.
Julieta: Então eu preciso armar um plano...
Eric: Você não tem aula amanhã não?
Julieta: Não, minhas aulas só começam semana que vem.
Eric: Sortuda...

No dia seguinte. Parker e Eric estão no quarto deste. Robert aparece.

Robert: Eric, está na hora de seu amigo ir.
Eric: Tudo bem papai. Ainda nenhuma notícia da mamãe?
Robert: Não, ela e o Presidente continuam desaparecidos...

Os três descem as escadas até a sala. Ao chegarem lá notam que Aaron não se encontra. Sentados no sofá estão apenas Harold e Margaret, pendurados sobre um vídeo-game portátil que Harold tem nas mãos.

Margaret: Pula Harold! Pula! Não seu idiota! Você pula com o ‘A’ e não com o ‘B’!
Harold: Pára de me estressar mulher! Isso é difícil!
Robert: Hum... onde está o irmão do Parker?
Harold: Hein? Ah, ele estava aqui há um minuto. Ele até me emprestou esse joguinho interessante. É sobre um cara que tem que salvar uma princesa de um bando de demônios do mal.
Margaret: O Harold, para gostar mais do jogo, mudou algumas coisinhas.
Harold: Eu só substitui o cara por eu, a princesa por dinheiro e os demônios do mal por banqueiros. Então, se você perceber eu não alterei quase nada.
Margaret: Harold! Presta atenção no jogo homem! O banqueiro acabou de te lançar um raio de fogo!
Harold: Ah não! Mais juros não!
Eric: Estranho... onde é que o Aaron pode estar?

Enquanto isso, no quarto da Julieta, Aaron se encontra amarrado a uma cadeira.

Julieta: Ai Aaron! Eu sonhei por tanto tempo com isso! Planejei durante anos e anos o plano perfeito, para capturar você e trazê-lo aqui!
Aaron: Então o seu plano perfeito, que consumiu anos e anos, consistia em me nocautear com um abajur e me arrastar até o seu quarto?
Julieta: (alguns minutos de silêncio) Tá, admito que não seja o melhor plano do mundo. Mas pelo menos deu certo!
Aaron: (levantando os braços, livrando-se das cordas) Julieta, você nem me amarrou à cadeira. Só girou a corda em volta de mim...
Julieta: Vai ficar jogando na minha cara que eu não sei dar nós?! (Julieta olha para os sapatos. Eles estão desamarrados. Ela começa a chorar)
Aaron: Calma Julieta... não precisa ficar assim...
Julieta: Eu tinha feito tantos planos para o nosso casamento...
Aaron: Julieta, você não pode obrigar ninguém a casar com você... pelo menos não no nosso estado. Acho que no Norte é permitido...
Julieta: Eu nunca vou ser amada...
Aaron: Não diga isso! Qualquer pessoa sempre tem o amor da família! (Julieta começa a chorar ainda mais forte) Bem... eu gosto de você Julieta.
Julieta: Sério?
Aaron: Como amigo! Mas sim... acho você muito legal! Só um pouco estranha as vezes. Tipo, nos momentos em que você me seqüestra e me amarra no seu quarto.
Julieta: Ah Aaron! Você é tão fofo! Quer dizer que ainda há chances de nós casarmos um dia?!
Aaron: Hum... eu nunca disse isso...
Julieta: Imagine eu, Sra. Julieta Quente!
Aaron: Ah, que se dane... pense o que você quiser.
Julieta: Eu esperarei por você meu amor.
Aaron: Hum... tudo bem. Agora posso ir? Tenho compromissos...
Julieta: Claro! E não se esqueça que, onde quer que você esteja, eu estarei te espiando.
Aaron: Quê?
Julieta: Quero dizer! Hum... eu não me importo quem veja, sempre estarei menstruando.
Aaron: Viu, esses são os momentos estranhos...

Fim

domingo, 15 de novembro de 2009

Que Condor Salve os Normais

É domingo de manhã, bem cedo. Toda a família, menos Emily, está reunida, de pijama na sala vendo TV. Emily aparece bem arrumada. Ela olha para todos.

Emily: O que vocês estão fazendo de pijamas? Arrumem-se todos, vamos para a Igreja! (Todos se assustam)
Robert: Para a Igreja?! O que foi que a gente fez?
Emily: Nada, só acho que poderíamos começar a ir para a Igreja a partir de hoje.
Julieta: Ah mãe! Por que você faz isso comigo? Por que você me odeia tanto?
Emily: Porque você é feia! É por isso que te odeio! Agora vai se arrumar senão chegaremos atrasados!
Robert: Emily, nós estamos vendo o marinheiro Bob e não vamos sair daqui até você nos explicar por que quer ir para a Igreja!
Emily: Tudo bem, quer saber por quê? Porque eu descobri que nossa Igreja dá comida de graça aos necessitados depois da missa. Aí eu pensei... por que temos que pagar comida se nossa Igreja a oferece a nós sem cobrar nada!?
Harold: Faz sentido pra mim!
Robert: Tudo bem, vou me arrumar.
Emily: Ótimo, crianças troquem de roupa. E Julieta, bote alguma roupa bonita para variar!

Os Normais, arrumados, chegam à Igreja. O padre está na porta cumprimentando quem chega!

Padre Lino: Ora, vejo que temos caras novas hoje! Sejam bem-vindos a nossa Igreja! A Igreja Condoreliana fica feliz por tê-los hoje! Podem entrar a missa já vai começar.

Todos entram na Igreja e se sentam. O Padre Lino vai ao meio da parte da frente da Igreja e começa a falar.

Lino: Irmãos Condorelianos, estamos aqui hoje reunidos para dar graças a tudo que nosso deus Condor tem nos agraciado e a pedir para que ele continue a cuidar de nós. (Julieta levanta a mão. Padre Lino se surpreende) Sim garotinha?
Julieta: Quando é que vai ter a comida de graça?
P. Lino: O nosso bandejão é só depois da missa. Agora, se todos abrirem o Grande Livro do saber na pagina 578 eu gostaria de ler uma passagem.

20 minutos depois.

Robert: (pensando) Eu não agüento mais! Será que esse homem nunca vai parar de falar?!
Margaret: (pensando) Nossa, o padre tem uma verruga enorme no queixo. Ele devia fazer uma cirurgia para remover aquilo.
Harold: (pensando) Droga, a cesta da coleta está vindo para cá. Será que eles vão reparar se eu colocar um ticket para aulas de swingue de graça?
Eric: Mamãe, o padre está me assustando.
Emily: O quê? Ah, Eric, não acredito que você está com medo do padre. Ele não está falando nada de errado.
P. Lino: ENTÃO NOSSO DEUS CONDOR JOGOU PRAGA NOS INFIEIS E ELES SOFRERAM PELO RESTO DA ETERNIDADE NAS LABAREDAS HORRIVEIS DO INFERNO!
Emily: Viu, ele é inofensivo. Agora deixe a mamãe voltar a dormir.

3 horas de missa se passaram. Todos os Normais estavam dormindo. Menos Eric, que prestava atenção a todas as palavras do padre.

P. Lino: E assim o reino do céu foi destinado a todos aqueles que cumpriram as leis Condorelianas. Espero que tenham aproveitado a missa, nosso bandejão será servido agora. (Os Normais acordam)
Emily: Finalmente!
Robert: Eu que o diga, mais um pouco e eu iria decompor.

Eric se levanta e vai falar com o padre Lino.

Eric: Padre Lino, é verdade isso que você falou?
P. Lino: Sim, meu jovem, é tudo verdade. A Igreja Condoreliana odeia mentiras acima de tudo.
Eric: E é verdade que Condor pune os infiéis? Aqueles que não seguem sua lei?
P. Lino: Infelizmente sim, Condor oferece muito a muitas pessoas. Algumas não sabem reconhecer isso e são castigadas.
Eric: E como eu faço para não ser castigado?
P. Lino: É só viver a vida amando nosso deus e seguindo seus ditos. Mas, é claro, você tem que ser batizado de acordo com nossa religião. Você é, não é?
Eric: Eu... eu não sei.

Eric vai falar com sua mãe, que está na fila do bandejão.

Eric: Mãe, eu sou batizado?
Emily: Claro que não, querido.
Eric: O quê?!
Emily: Calma amor, nós fizemos isso para seu próprio bem. Julieta foi batizada e, bem, você viu o que ela virou. Não quisemos cometer o mesmo erro com você.
Eric: Mas então eu sou um pecador horrível que vai para o inferno! Eu não posso ir para o inferno mãe! Eu vou morrer lá! Eles comem gente como eu no café da manhã!
Emily: Ah, que bonitinho! Falando em comida eu estou com fome. Pegue seu prato logo porque você não vai comer do meu!

Margaret e Harold estão a fila também. Eles chegaram perto da panela grande. Padre Lino está servindo as pessoas lá.

Margaret: Me sirva bastante comida! Estou com fome depois daquele discurso chato e interminável daquele padre!
P. Lino: Eu estou bem aqui.
Margaret: E o que eu tenho a ver com isso?! Rápido, meu filho!

Todos se sentam à mesa com seus pratos para comer. Padre Lino se levanta.

P. Lino: Irmãos, vamos fazer uma oração pela comida.
Robert: Outra oração! Já não bastam as 3 horas que tivemos que agüentar!
Padre Lino: Desculpe-me, mas é costume orar antes das refeições.
Robert: Bem, pelo visto vocês têm muitos costumes aqui!
Padre Lino: Tudo bem, podemos pular a oração hoje. Boa comida!

Os Normais olham para seus pratos.

Emily: Que gororoba nojenta é essa?!
Harold: Pela visto é nossa comida.
Eric: Não devíamos reclamar da comida... ela foi-nos dada como símbolo de irmandade e bondade. (Eric é ignorado)
Margaret: Agora entendo por que esse bandejão é para necessitados. Só mesmo sendo muito pobre e faminto eu alguém vai conseguir comer isso!
Robert: Esperamos 3 horas para comer isso! Que bando de mesquinhos filhos-da-mãe! Obrigam-nos a agüenta-los e nem nos servem comida descente!
Emily: Pra mim já chega. Vamos embora e pedir uma pizza!
Julieta: Eba, comida boa!
Emily: Você não vai comer a pizza. Se você comer um pedaço algum de nós não vai poder repetir! É isso que você quer?!
Robert: Calma querida, vai ser melhor assim... Pelo menos você não fica mais gorda do que já é.
Emily: Isso mesmo, agora vamos... Estou morrendo de fome!!
Eric: Mãe, eu quero ser batizado.
Emily: Ah, desculpa querido, não estava prestando atenção. Depois você fala. Vamos sair desse lugar que já estou ficando deprimida aqui.
Robert: Pois é... Igreja, nunca mais!

Alguns dias depois, Robert está na sala lendo o jornal. Eric entra e vai falar com o pai.

Eric: Pai, eu quero ser batizado!
Robert: De onde você tirou essa idéia maluca?
Eric: Daquele dia que fomos à Igreja Condoreliana. O padre falou que se eu não for batizado vou para o inferno... E eu tenho medo de ir para o inferno, pai!
Robert: Eric, sua mãe e eu decidimos a muito tempo não batiza-lo. Na depois da pegadinha que Condor nos deu fazendo sua irmã ficar feia daquele jeito! Além do mais, você tem medo de jogar água na cabeça. Fica gritando que vai se afogar! Como é que espera ser batizado?
Eric: Mas pai, você, a mamãe, a vovó, o vovô e a Julieta não foram batizados?
Robert: Sim.
Eric: Então! Eu sou o único que não foi. Ou seja, eu vou ser o único que vai para o inferno enquanto vocês vão para o céu. Não quero ficar lá sozinho!
Robert: Eric, eu duvido que a Julieta vá para o céu. Então ela fará companhia para você no inferno.
Eric: Ah pai, eu não quero passar o resto da eternidade com a Julieta! Quer que eu sofra mais ainda!?
Robert: Você realmente quer ser batizado?
Eric: Sim!
Robert: Depois você me deixa ler o jornal em paz?
Eric: Aham!
Robert: Então vamos acabar logo com isso. Mas depois não me culpe se você ficar feio como sua irmã.

Toda a família está reunida na Igreja, onde uma série de crianças aguardam para serem batizadas. Algumas estão chorando.

Margaret: Eu odeio crianças! Odiava vocês dois quando eram pequenos. Se bem que acho que odeio a Julieta mais agora.
Emily: O que estamos fazendo nesta igreja?! Achei que tínhamos combinado de nunca mais voltar aqui!
Robert: Combinamos, mas nosso filho quer e você sabe como eu não consigo dizer não para os meus filhos...
Julieta: Pai, me dá 25 centavos?
Robert: NÃO!!
Harold: Ah, entrar na igreja me lembra os dias em que nos dois vínhamos toda semana... lembra Margaret?
Margaret: Claro que lembro. Eu vinha sempre para pedir que meu filho parasse de brincar com bonecas e se torna-se mais masculino. Mas depois de um tempo desisti e parei de vir. Talvez tenha sido por isso que Condor tenha me sacaneado enviando a Julieta.

Padre Lino se aproxima.

P. Lino: Que bom que vocês voltaram.
Emily: Sem papo furado padre, se é que esse é seu nome verdadeiro! Estamos aqui apenas para batizar o Eric e depois vamos dar o fora.
P. Lino: Ah, bem, vocês é que sabem. A casa de Condor estará sempre aberta para vocês se precisarem.
Robert: Sim padre! Nós sabemos! Ficamos 3 horas ouvindo o senhor falar esse bla bla bla. Só queremos batizar o garoto, não viemos para tomar chá e comer biscoitos com você!
P. Lino: Tudo bem... O batismo já vai começar.
Eric: Viu Julieta, eu vou ser batizado e vou para o céu! Aí você vai ter que ficar no inferno sozinha!
Julieta: Nem me importo! Vai ser até bom! A ultima vez que nós tentamos socializar não foi legal!

Julieta começa a ter um flashback. Ela está no quintal da casa brincando com um graveto. Eric se aproxima dela, ele está com alguns amigos.

Eric: Julieta, quer brincar comigo e com alguns amigos?
Julieta: Sério?! Vocês querem brincar comigo!? Eu aceito! Do que vamos brincar?
Eric: Estava pensando em brincarmos de super-herói! Você será o monstro feio do mal e nós seremos os heróis que temos que detê-la!
Julieta: Tudo bem... o que tenho que fazer?
Eric: Só fique parada aí. (Eric se volta para os amigos dele) Muito bem gente, atacar!

As crianças jogam uma pedra na cabeça de Julieta que cai no chão machucada. Eles começam a bombardeá-la com pedras. O flashback acaba.

Emily: Padre, vai demorar muito? Tenho compromisso no salão.
P. Lino: Tudo bem, pode trazer o Eric aqui.
Eric: O que ele vai fazer?
Robert: Ele vai jogar uma água na sua cabeça e pronto... Você estará batizado. Eu sei que nós poderíamos ter feito isso em casa mesmo, com água da pia, mas parece que nós temos que vir aqui para o padre fazer isso!
Harold: É, pelo visto a água do encanamento da igreja tem algo que as outras não têm.
Robert: Para mim é só mais uma desculpa para nos arrastar até aqui.
Eric: Espere um minuto, eles vão jogar água na minha cabeça?! Mas e se eu me afogar!
Robert: Eu te avisei. Vamos logo com isso.
Eric: Mas eu não quero, eu posso morrer! Eu não quero pai, por favor, eu não quero!
Emily: Cala a boca! Você não me fez levantar cedo, botar calcinhas limpas e vestir uma roupa legal só para ter que ir para casa sem termos batizado você! Agora vai lá e deixa o padre jogar sua cabeça dentro da água antes que eu mesma o faça! (todos começam a olhar para Emily) Tão olhando o que bando de vagabundos!? Não tem o que fazer? (todos param de olhar)
Eric: (sussurrando) Tudo bem. Eu vou...

Algum tempo depois... Os Normais saem da Igreja.

Emily: Finalmente! Achei que nunca sairíamos desse inferno de lugar! Agora nunca mais volto aqui!
Harold: E aí Eric? Está se sentindo diferente agora que é batizado?
Eric: Não muito, mas pelo menos agora tenho certeza que minha alma está salva.
Robert: Olhem, tem um táxi ali!
Margaret: Droga, tem uma velhinha de bengala indo pega-lo.
Emily: Rápido, eu vou derrubar a velhinha! Corram e entrem no táxi.
Eric: Mal posso esperar para chegarmos ao céu!

Fim

domingo, 8 de novembro de 2009

Conheça os Perfeitos

Emily está sentada em cima da sua cama, penteando seus cabelos. Robert está se arrumando para ir trabalhar.

Robert: Eu ainda estou muito irritado com aquela mulher! A Kalia, dona das empresas Brindi, lembra-se dela?
Emily: Uhum... ela veio aqui semana passada não é?
Robert: É! Nem acredito que deixei aquela mulher entrar na minha casa!
Harold: É, ela gastou nossa comida.
Emily: O que você está fazendo no nosso quarto?
Harold: Nossa, eu nem posso mais fazer meu passeio matinal pelos cômodos! (Harold sai)
Robert: De qualquer maneira... ela chega hoje ao nosso bairro! Vai se mudar para cá junto com toda a familiazinha perfeita dela! Como a odeio! Ela copiou a Cindy!
Emily: Não seja burro Robert! Ela não copiou a Cindy, só fez uma versão afro descendente dela! Além do mais, você não deveria guardar tanto ódio no coração. Faz mal para você.
Julieta: Oi mãe!
Emily: Eu te odeio! Já falei para as pessoas saírem do meu quarto! (Julieta sai correndo e chorando)

Robert e Emily descem até a cozinha. Margaret e Eric estão tomando café.

Emily: Nossa, a Julieta é tão gorda e lerda que, mesmo ela correndo na nossa frente, nós chegamos antes dela para o café da manhã...
Julieta: Falando de mim pessoal?
Emily: Não querida, não é bom falar de coisas ruins durante as refeições.
Eric: Mamãe, eu ouvi barulhos estranhos do seu quarto ontem a noite...
Emily: Sim querido, fui eu tentando fingir um orgasmo.
Margaret: Sabe Emily, as vezes eu acho que você fala umas coisas muito inapropriadas para as crianças...
Eric: Vovó, tem uma mosca no meu cereal.
Margaret: Porra, caralho! Será que você não consegue ficar quieto!?
Robert: (abrindo o jornal) Ah não!
Emily: Ah, está na hora de fingir que me importo... o que aconteceu amor?
Robert: Eu estava lendo a Seção da Cindy no jornal! Olha só essa matéria!

Emily dá uma olhada no jornal. O título da matéria é “Cindy em extinção! Bonecas Brindi começam a ameaçar as empresas de Robert Joseph Normal”

Harold: Rápido! Venham ver isso aqui! (Os Normais vão até a sala, onde Kalia Perfeito está dando uma entrevista na TV)

Melda Barroso: Bom dia Cosmópolis! E bem vindos a mais uma edição de “Fashion Dollz”! Eu sou Melda Barroso e nossa entrevistada do dia é a dona das empresas Brindi, Kalia Perfeito!
Kalia: Bom dia Melda.
Melda: Kalia, você está se mudando para Cosmópolis hoje, certo?
Kalia: Sim, isso é correto.
Melda: Você pretende conseguir a soberania de vendas de bonecas nessa cidade, que até agora era dominada pelas empresas Cindy?
Kalia: Duhh... Achei que você era mais inteligente... quero dizer... Sim!
Melda: E o que você diria a Robert Normal?
Kalia: Eu só queria dizer que Na-na-na-na-na! Eu sou muito melhor que você e você é bobo! (Robert desliga a TV)
Robert: Nossa, como ela é infantil! Dizendo que eu sou bobo! Pelo menos eu não sou feio como ela!
Emily: Olha, um carro está estacionando na nova casa dos Perfeitos!
Margaret: Espere um minuto, eu achei que aquilo era uma entrevista ao vivo... como ela chegou aqui tão rápido?
Harold: Querida, ignore os furos do roteiro! Vamos espiar nossos vizinhos!

Os Normais vão para o terraço da frente e se escondem atrás de um arbusto. Os Perfeitos saem do carro. Além de Kalia também há um homem negro alto, uma adolescente de longos cabelos e batom brilhante e uma garotinha de cabelos castanhos.
O homem carrega no colo um bebê.

Kalia: Muito bem família! Aqui é a nossa nova casa! E aquela ali é a casa dos nossos inimigos mortais!
Sebastian: Não fale isso querida! Aposto que eles são legais!
Kalia: Então por que você não se casa com eles?! Eu não preciso de você mesmo! Você nem trabalha mais!
Sebastian: Calma querida! Eu já te falei que sou dono de casa! E lembre-se que eu me demiti do meu emprego como chef de cozinha para nos mudarmos para cá!
Kalia: Tem razão querido. Desculpa-me. É que ver aquela casa me dá nos nervos!
Cameron: Mamãe, naquela casa tem alguém da minha idade para eu fazer amizade?
Kalia: Tem meu amor, mas você não pode se aproximar dele. (sussurrando) Ele tem problemas...
Sebastian: E você Tiffany? Não quer saber dos nossos vizinhos?
Tiffany: (olhando as unhas) Tem algum garoto bonito?
Kalia: Tem uma coisa que parece um garoto, mas não nada bonito...
Tiffany: Então eu não me importo!

Do outro lado da rua os Normais continuam observando.

Margaret: Olha, eu fiz esse bolo para entregarmos a eles como presente de boas-vindas!
Harold: O quê?! Você fez um bolo para eles?! E de graça?!
Margaret: Calma, eu envenenei o bolo. Eles vão passar muito mal quando comerem.
Robert: E podemos aproveitar para entrar na casa deles e espionar quais são os novos projetos dela para a Brindi!
Emily: É brilhante! Vamos logo!

Os Normais se levantam e atravessam a rua.

Robert: Bom dia Kalia!
Kalia: Robert, falando no diabo!
Robert: Eu não te dei o direito de falar da minha filha assim!
Emily: É, e aliás nós viemos aqui trazer um presente de boa vindas para vocês!
Sebastian: Que atencioso!
Emily: Cala a boca seu gay!
Kalia: Hey! A orientação sexual do meu marido não importa! Cadê o bolo afinal?
Margaret: Eu deixei com a Julieta. (eles se viram. Julieta comeu todo o bolo)
Robert: Garota idiota! Você comeu o bolo envenenado!
Julieta: Desculpa... (Tiffany olha para a Julieta. Música celestial começa a tocar)
Tiffany: Minha nossa! Mãe, por que você nunca me falou que essa garota existia?
Kalia: Sinceramente? Eu estava em dúvida se era uma garota mesmo.
Tiffany: Mas ela é o objeto de zoação perfeito! Ela vai ser a pessoa que eu mais vou esculhambar em toda minha vida! Ela tem material infinito! E se ela falar com os moveis melhor ainda!
Julieta: Oi, quero ser sua nova amiga!
Tiffany: Eu prefiro enfiar cinco mil agulhas no meu olho.
Julieta: Isso não seria extremamente desconfortável?
Tiffany: E o que você acha que ser sua amiga é? (Julieta sai correndo e chorando)
Emily: Não se preocupem... ela sempre faz isso.
Harold: Droga, nós sempre somos excluídos por sermos da terceira idade! Que será o nosso inimigo mortal!?
Eric: Não fique triste vovô. Daqui a pouco você vai estar morto mesmo! (Cameron olha para Eric. Música Romântica começa a tocar)
Cameron: Mas que garoto lindo! Estou completamente apaixonada e quero me casar com ele hoje mesmo!
Kalia: Não seja burra Cameron! Você não vive em um conto de fadas!
Eric: E eu não quero me casar com você... tenho medo de casamentos.
Cameron: Por quê?
Eric: Você já deu uma olhada para minha família?
Robert: Ok, já chega de socializar! Vamos voltar para casa família!

Os Normais voltam para casa. Os Perfeitos entram na sua. No dia seguinte, Sebastian e Cameron Perfeito batem na porta dos Normais. Emily atende.

Emily: Você de novo?
Sebastian: Eu achei de bom tom vir falar com vocês hoje, já que ontem o dia não foi... perfeito! Entendeu? É o meu sobrenome!
Emily: Ah, é impressionante! Além de gay você é sem graça!
Sebastian: Bem, nem nos apresentamos direito! Meu nome é Sebastian Perfeito.
Emily: Tanto faz... meu nome é Emily. O que você quer aqui afinal?
Sebastian: Minha filha Cameron que saber se seu filho está livre para brincar!
Emily: (gritando) Eric venha aqui agora! (Eric desce correndo)
Eric: Sim mamãe?
Emily: Vá brincar com aquela garota!
Eric: Mas eu não quero brincar com ela. Eu tenho medo de garotas!
Emily: Ah não! Já não basta seu pai e seu avô!? Agora você também é gay!?
Eric: Tudo bem, eu vou. (Eric sai e se junta a Cameron)
Sebastian: Com licença Emily, qual sua obsessão por pessoas gays?
Emily: Meus pais eram hippies... vai entender.
Sebastian: Bem, posso entrar? Eu trouxe uma salada especial, que eu adorava fazer no meu restaurante!
Emily: Salada?! Eu tenho cara de vegetariana?
Sebastian: Não, você mantém até que bem sua forma...
Emily: Agora está me chamando de gorda! Me dá essa salada logo! (Emily pega a salada da mão de Sebastian) Então, você tem mais alguma coisa para falar da sua vida patética antes que eu feche a porta na sua cara?
Sebastian: Bem, eu...
Emily: Tarde demais! (Emily bate a porta na cara de Sebastian)

Eric e Cameron estão brincando no quintal.

Cameron: Eric, vamos brincar de “Policia e Ladrão”?
Eric: Tudo bem, mas você vai ter que ser a ladra já que é negra.
Cameron: Hum... tudo bem! Contanto que eu esteja perto de você. Você sabe o que os policiais fazem com os ladrões na cadeia?
Eric: Hum... não. Espancam?
Cameron: Ah é? Minha irmã sempre falou que eles enfiavam o cacetete...
Eric: Pensando melhor, essa brincadeira parece ser muito perigosa. Eu posso entrar no meio de um tiroteio, receber um tiro e ficar invalido pelo resto de minha vida.
Cameron: Tudo bem, quer brincar de bonecas Brindi?
Eric: Tenho medo de bonecas.
Cameron: Quer brincar de bola?
Eric: Se eu tenho medo de bonecas, por que você acha que eu não teria medo de bolas?
Cameron: Quer brincar de “Bate palminha bate”?
Eric: Já percebeu que tem o verbo bater duas vezes nessa brincadeira?
Cameron: Essa ninguém tem medo! Quer brincar de “Pedra, Papel e Tesoura”?
Eric: Hum... tesouras são perigosas, pedras são perigosas, papeis são perigosos... os três juntos são piores ainda!
Cameron: Nossa! Você tem sorte que é bonito!

Julieta e Tiffany estão no quarto desta.

Julieta: Aí eu falei pela Sra. Bringles “Ah, Sra. Bringles, você só é uma mesinha, você não tem mãos para pegar...”
Tiffany: Espera um minuto! Como você conseguiu entrar no meu quarto.
Julieta: Eu invadi pela janela.
Tiffany: Fora daqui! Eu te odeio! Você é minha inimiga mortal!
Julieta: Ah, eu já ouvi isso de todo mundo!
Tiffany: Devo imaginar! Com essa sua aparência, burrice e obesidade! Qualquer um seria odiado!
Julieta: Eu nem sempre fui assim!
Tiffany: Eu pareço estar interessada?

Julieta começa a ter um flashback. Toda a família esta passeando perto de um tanque de tubarões no Sea World. Emily está grávida e Julieta tem sete anos e é bonita.

Guia: Aqui está o tanque dos tubarões assassinos da Austrália! Não cheguem muito perto do tanque....vocês podem ser devorados, ou pior, virarem uma garota feia e odiada para o resto de suas vidas!
Julieta: Ah que legal mamãe! Posso ver de perto?
Emily: Claro filinha que eu amo porque é linda! Só tome cuidado para não se machucar!
Julieta: Que legal! (Julieta sai correndo. Tiffany Perfeito aparece)
Tiffany: Surpresa! (Tiffany empurra Julieta, ela cai no tanque) Ops! É melhor eu sair daqui!
Robert: Ah não! A Julieta caiu acidentalmente no tanque de tubarões assassinos da Austrália! Alguém chame um médico!

Corta a cena. Toda a família esta no hospital. Julieta está toda enfaixada.

Médico: Temos boas noticias! Ela não morreu!
Emily: Graças a Condor ela está viva!
Médico: Infelizmente ela foi deformada, virou obesa e seu cérebro foi afetado! Aqui é como ela vai ser pro resto da vida... (o medico tira as faixas do rosto de Julieta. Emily se assusta)
Emily: Tem certeza que ela não vai morrer?!

O flashback acaba.

Tiffany: Desculpa. Eu estava devaneando durante o flashback inteiro. Agora saia do meu quarto! (Julieta pula da janela)
Julieta: Aii!! Eu estou bem!
Tiffany: Acho que vou jogar esse cofre pela janela hoje. (Tiffany joga o cofre)
Julieta: AII!!! Eu ainda estou bem...

Robert, Emily, Sebastian e Kalia estão numa mesa de pôquer.

Sebastian: Não é divertido! Duas famílias felizes, que não são inimigas mortais, jogando pôquer.
Robert: Eu odeio você.
Kalia: Eu te odeio mais ainda.
Sebastian: Eu gosto de saber que estou invisível.
Emily: Então Sebastian, o que você faz?
Sebastian: Você realmente quer saber da minha vida?
Emily: Claro! Quanto mais eu souber, mais vou poder te sacanear!
Sebastian: Bem, eu era chef de cozinha, mas tive que me demitir para nos mudarmos para cá. Agora sou dono de casa.
Emily: Dono de Casa?! Essa é boa! Não há nada mais inútil do que dono de casa!
Robert: Querida, você não é dona de casa?
Emily: Você já me viu limpando algum móvel?
Robert: É, você tem razão!
Emily: Além do mais, um homem que fala que é dono de casa quer dizer que é desempregado e preguiçoso demais para procurar um emprego!
Sebastian: Com licença, você tem um emprego?
Emily: Agora eu estou irritada! Você entra na minha casa e não para de me insultar!
Kalia: Mas essa casa é nossa!
Robert: Já chega! Ninguém fala com minha esposa assim! Vamos embora Emily!
Emily: Vamos!
Kalia: As famílias continuam sendo inimigas mortais! E nada vai mudar isso!
Sebastian: Tchau Emily, espero encontrar vocês mais vezes!
Emily, Robert e Kalia: Cala a boca Sebastian!

Os Normais estão todos reunidos na sala de estar deles.

Emily: Esses Perfeitos! Mal acabaram de chegar e já estragaram a vizinhança!
Robert: Eu falei que eles não eram boas coisas! E o pior é que a boneca Brindi está fazendo sucesso em Cosmópolis!
Emily: Não por muito tempo. (Emily abana uns papeis)
Robert: Emily, você roubou os projetos?! Se isso é uma prova de amor eu não sei o que é!
Emily: Que amor que nada! Quanto mais dinheiro você faz, mais rica eu fico!
Robert: Mas eu ainda tenho a impressão que ainda vamos ter que aguentar esses Perfeitos por muito tempo.

Fim

domingo, 1 de novembro de 2009

Especial: O Misterioso caso da Mansão Medíocre

Robert, Margaret, Harold e Eric estão sentados na sala de estar vendo TV. Está passando uma maratona de filmes de terror no Canal B. Eric está em posição fetal agarrado a Margaret.

Margaret: Porra garoto chato do caralho! Não dá para me largar? Está chegando na parte boa do filme!
Eric: Desculpa vovó... é que eu vivo aqui nessa casa há dez anos e ninguém percebeu que eu tenho medo das coisas e me obrigam a ver um filme de terror!
Margaret: Ah querido, nós percebemos. Nós fazemos isso de propósito.
Robert: Fiquem quietos. Essa parte é boa. É a parte em que a Rosie O’Donnell tira a máscara de monstro e revela seu rosto verdadeiro!
Harold: É verdade! É a parte mais assustadora do filme.
Robert: Falando em coisas assustadoras, onde está a Julieta?
Margaret: Ah, eu a tranquei no sótão e a mandei ficar fazendo barulhos terríveis. Para dar o clima de dia das Bruxas.
Eric: (ainda se tremendo) Eu odeio esta data. Por que tinham de fazer um feriado chamado “Dia das bruxas”? Eu morro de medo de bruxas! E de feriados... pelo amor de Condor, são dias mais longos que os normais!
Harold: Não se preocupe Eric. Eu também odeio essas datas comemorativas! Elas só servem para gastar nosso precioso dinheiro!
Eric: Vovô, as vezes você me assusta...
Margaret: Pelo menos até agora nenhuma criança chata veio batendo à nossa porta querendo doces ou amor.
Harold: Nem me diga. Como eu odeio aquelas crianças! Elas me obrigam a gastar dinheiro com guloseimas...
Robert: Papai, o senhor nunca as dá nada! É por isso que sempre amanhecemos com vários sacos de ovos podres em nossa porta!
Harold: Me agradeça por te proporcionar uma bela omelete, sem que nenhum dinheiro seja gasto...

Emily entra pela porta da frente. Ela está com uma carta nas mãos!

Emily: Família, tenho uma boa noticia! Alguém morreu!
Robert: Emily, onde você estava? Já está escuro.
Emily: Ah eu invadi a festa de dia das Bruxas do Denver Quente. Aí fiquei lá me jogando para os atores famosos.
Robert: O quê?
Emily: O quê que foi? Eu estou casada, mas não estou morta. Agora fiquem quietos. Recebemos uma carta hoje.
Margaret: Uma carta? No dia das Bruxas? Às oito da noite?
Emily: Silêncio velha! A carta é de um parente distante. Acho que é uma prima sua Harold. O nome dela é Ma Medíocre.
Harold: Nunca ouvi falar! Deve ser minha prima mesmo.
Emily: O filho dela nos mandou essa carta dizendo que seu tio, que no caso também seria primo seu, faleceu e nos colocou na herança!
Harold: Ah Emily... é melhor você desistir. Eu sou a única pessoa bem sucedida da minha família. Provavelmente ele nos deixou alguma porcaria, como uma cria de ratos, uma fazenda abandonada ou um CD dos Jonas Brothers.
Emily: Não, não. Ele nos deixou algo bom! Nos deixou sua mansão gigantesca e toda sua fortuna de mais de dez milhões de dinheiros!
Harold: Aquele velho desgraçado! Como eu o amo! Onde está o nosso dinheiro.
Emily: Pelo jeito não é tão simples assim...
Margaret: Por que não?
Emily: Bem, ele nos deixou na herança, mas também deixou sua irmã Ma e os filhos dela.
Harold: Ah Ma, aquela vadia... eu sempre a odiei, desde que éramos crianças.
Eric: Mas você tinha falado que nunca havia ouvido dela.
Margaret: Eric, não atrapalhe os devaneios do seu avô. Ele está ficando maluco.
Emily: Para herdarmos a fortuna teremos que passar uma noite inteira na mansão mal assombrada do velho.
Robert: E onde fica essa mansão?

Emily aponta para fora da casa. No topo de uma montanha está uma mansão caindo aos pedaços. Uma nuvem negra está sobre a casa lançando raios ao redor dela.

Robert: Como é que eu nunca vi essa casa aí antes?
Margaret: Bem, isso explica como a carta chegou rápido.
Emily: Precisamos partir agora mesmo. Devem estar nos esperando.
Eric: Vocês beberam? Eu não vou para aquele lugar! Estou com medo só de ver a carta que a mamãe trouxe! Tem papel demais nela. Eu não quero ir para lá.
Margaret: Ah você vai! Senão a gente não vai ganhar nosso dinheiro.
Harold: É! E aí você vai ter mais coisas para temer!
Eric: Por que todo mundo dessa família me ameaça sempre?
Emily: Ah querido, isso não é verdade. Agora vá buscar sua irmã antes que eu acabe com sua cara.

Corta a cena. O carro dos Normais chega à mansão. Eles saem e vão até a porta.

Julieta: Finalmente eu sai daquele sótão! Eu estava lá presa desde hoje de manhã. Estava morrendo de fome.
Margaret: Não é possível! Eu te dei comida!
Julieta: Você me jogou pedras!
Margaret: No meu tempo comíamos isso... você nunca provou a comida da minha mãe.
Robert: Muito bem família. Nós temos que nos ver livres desses competidores.
Emily: Concordo com você. Se ambas as família ficarem na casa até amanhã de manhã ambas ganham!
Robert: E aí vamos ter que dividir a herança com eles!
Harold: Eu nunca fui muito bom de dividir.

Harold tem um flashback. Ele e sua irmã são bebês no berço. Harold está com cinco mamadeiras na mão. Sua irmã está morrendo de anorexia. O flashback acaba.

Eric: Eu tenho uma dúvida... nossa família já não é podre de rica? Por que nós não dividimos a herança?
Harold: Depois você se pergunta porque é a segunda pessoa mais odiada dessa família.
Julieta: (para Eric) Na na na na na na! Eu vou sempre ganhar de você nisso!
Eric: Que patética...

Robert toca a campainha da casa. Um mordomo careca com uma corcunda atende a porta.

Humfrey: Sim?
Eric: Minha nossa senhora amada!
Emily: Eric! Não é educado ficar encarando as pessoas só por causa da feiúra descomunal delas. Fala na cara mesmo!
Robert: Nós estamos aqui porque recebemos uma carta... referente à morte de uma pessoa que eu não faço ideia de quem seja.
Humfrey: Ah sim! Podem entrar, estávamos esperando vocês.

Humfrey sai do caminho e deixa todos entrarem. Ele então os leva para o salão principal. Lá algumas pessoas estão em pé.

Um homem gordo e baixinho está parado de roupão bege e pantufas e ursinho ao lado de uma cadeira de rodas. Do outro lado da cadeira está um homem alto e magro, vestindo um terno cinza. Ele está abraçado com uma mulher de longos cabelos pretos e um vestido que cobre todas as partes do corpo. Uma mulher de aproximadamente cinquenta anos está parada perto da lareira. Ela tem cabelos um pouco grisalhos e usa um grande chapéu e um longo vestido, ambos azuis. Correndo pela sala está uma garota pequena com cabelos ruivos e presos em duas maria chiquinhas. Um adolescente de cabelos pretos está sentado entediado em uma das cadeiras. Na cadeira de rodas está uma senhora velha e imóvel.

Emily: Isso é a nossa concorrência?!
Margaret: Realmente... vai ser fácil assustá-los daqui.
Epaminondas: Nós conseguimos ouvi-los daqui.
Emily: Que falta de educação ficar bisbilhotando conversa alheia!
Epaminondas: Você deve ser o primo da Ma... ela falava tanto em você.
Harold: Ela está morta?
Thorton: Hum... não. Quero dizer, a gente não sabe direito...
Jezebel: É que mamãe é cega, surda, muda e tetraplégica. Ou seja, ninguém sabe direito se ele está morta ou não.
Epaminondas: Por via das dúvidas nós a deixamos aqui nessa cadeira. Eu sou Epaminondas Medíocre. Esses são meus filhos, Marrom Medíocre e Glacê Medíocre.
Emily: Que porra de nome é esse?
Julieta: Eu fiquei com fome...
Jezebel: Eu sou Jezebel Medíocre. Esses atrás de mim são... Eles...
Robert: Não tem ninguém atrás de você.
Jezebel: Eles estão em todo lugar.
Robert: Tá bom... essa vai ser a mais fácil de assustar.
Thorton: Eu sou Thorton Medíocre e essa é minha esposa Morgana.
Morgana: Que o bom Condor esteja com vocês.
Thorton: Não ligue para ela... ela passa metade do dia dela na igreja rezando.
Humfrey: O jantar está servido...

Todos vão para a sala de jantar. Uma mesa gigante está posta. Todos se sentam ao redor dela.

Julieta: Oi, meu nome é Julieta! Eu quero amigos.
Marrom: Ah... oi. Eu sou Marrom. Eu tenho esse nome devido à infelicidade da obesidade dos meus pais.
Julieta: Eu também sou infeliz!
Marrom: Você parece ser legal.
Julieta: Eu te amo.
Marrom: O quê?
Julieta: Quero dizer... eu te amo. Merda!
Eric: Você pode me passar a manteiga?
Glacê: Não.
Eric: Tudo bem... eu tenho medo de manteiga mesmo... ela vem de vacas... e vacas tem chifre... ou seja, manteiga é do diabo.
Emily: Sabe quem mais tem chifres?
Robert: Já chega mulher! Fique quieta!
Thorton: Então Robert, o que você faz da vida?
Robert: Bem... para sintetizar ao máximo, eu sou o criador, presidente e dono das empresas Cindy! As produtoras das belas e maravilhosas bonecas Cindy! Meus orgulhos na vida... ouviu Julieta?
Julieta: Sim papai...
Morgana: Boneca Cindy? Não são aquelas coisas do diabo que ensinam garotas a serem pecadoras?
Robert: Exatamente!
Morgana: Ah, isso é muito errado! Muito errado eu digo! Que a praga do senhor Deus Condor caia sobre a sua família. E a sua boneca.
Robert: Olhe aqui sua vadia crente! Você pode amaldiçoar minha família! Mas deixe a boneca fora disso!
Margaret: Seus filhos parecem encantadores.
Epaminondas: Ah, obrigado. Eles são uns anjos.
Margaret: E a sua esposa?
Epaminondas: Eu me separei dela... estou passando esse final de semana com as crianças só. Geralmente elas ficam com a mãe. Ela me proíbe de tocar nos meus filhos.
Harold: Seu sortudo! Queria eu ter sido assim! Lembra que você me obrigava a cuidar do Robert quando ele era pequeno? Nossa, eu odiava aquilo.
Margaret: Eu só o obrigava a cuidar do Robert quando eu não aguentava mais! Aquela criança era insuportável! Eu quase a matei em três ocasiões diferentes!
Robert: Obrigado mamãe... mas dispensamos a história do meu aniversario de dois anos.
Margaret: Naquela época uma mulher não era presa por embebedar seus filhos... eram bons tempos.
Emily: Como assim? Agora é proibido embebedar seus filhos? Que tipo de mundo nós estamos vivendo!
Morgana: Por falar em embriaguez, não aguento mais os problemas com álcool do meu marido! Ele não para de beber!
Thorton: Querida! Você prometeu não falar nada!
Jezebel: Isso é tudo culpa Deles... Eles fazem isso com a gente.
Thorton: Cala a boca Jezebel!
Jezebel: Ah, como eu sofro!

Depois do jantar Eric, Julieta, Marrom e Glacê estão na sala de jogos. Glacê está correndo de um lado para o outro.

Marrom: Glacê! Fique quieta, assim você vai acabar quebrando alguma coisa.
Julieta: Sim! Você não pode quebrar esses objetos! Eles têm alma.

Glacê pega um vaso e joga no chão.

Julieta: Não! Sr. Vasolindus! Por que você teve que morrer?!
Marrom: Quem?
Eric: Não liga... minha irmã acha que os objetos são pessoas de verdade... não é melhor alguém limpar esses cacos. Eles parecem perigosos.

Glacê pega um dos cacos e começa a se aproximar de Eric.

Eric: Socorro! Alguém tira essa garota demônio daqui! Ela quer me matar!
Marrom: Glacê! Comporte-se! Isso não é jeito de tratar nossos parentes desconhecidos.
Glacê: Mas eles são chatos e feios.
Marrom: Isso não vem ao caso.
Julieta: Você acabou de falar que não se importa com a minha aparência?
Marrom: Hum... eu nunca falei isso...
Julieta: Você está dizendo que a partir de hoje nós somos namorados?
Marrom: Não...
Eric: Droga Julieta! Você está assustando a gente! Vá embora.
Julieta: Mas eu tenho amor para dar.
Eric: Ah... isso não vale nada.

Corta a cena. Emily e Robert estão na cama. Emily está lendo um livro.

Robert: Hey, o que você está lendo?
Emily: Eu não estou lendo... só estou fingindo que estou fazendo algo para não fazermos sexo hoje.
Robert: Emily, qual é o plano para nos livrarmos do bebum e sua mulher crente?
Emily: É simples Robert... a mulher tem medo do diabo. O homem é alcoólatra. Ou seja, só precisamos dar várias doses de álcool para ele e jogar ele para fora da janela.

Robert e Emily começam a ouvir barulhos vindo do quarto ao lado. Eles ficam ouvindo.

Thorton: Eu já dissi que bebo quantu eu quisê mulhê!
Morgana: Mas querido, você já bebeu cinco doses de tequila. Essa bebida é do diabo.
Thorton: Você é uma vadia, sabia disso!? Uma vadia estéril que não me dá um filho.
Emily: Gente, isso é melhor que a novela! Aposto que ela vai dar um tiro nele agora!

Eles escutam um som de estouro. Eles se levantam da cama e saem correndo até o quarto vizinho. Lá eles veem Thorton abrindo uma garrafa de champanhe.

Morgana: Ora se não são nossos parentes! O que vocês fazem aqui com a graça do bom Condor?
Thorton: Eles têm filhos! Sabia?
Emily: Nós estávamos ouvindo a briga e achamos que você tinha atirado nele e nos poupado o trabalho de assustar vocês para fora daqui.
Morgana: O quê?
Emily: Mas agora que se dane.

Emily pega uma garrafa de champanhe e acerta a cabeça de Morgana.

Robert: Haha! Isso foi por você ter falado mal da Cindy!
Thorton: O que vocês estão fazendo!?
Emily: Hum... ela me atacou. Você não viu?
Thorton: Não!
Emily: É a bebida falando.

Emily pega outra garrafa de champanhe e acerta a cabeça de Thorton.

Emily: Agora querido, me ajude a arrastar os corpos para fora da casa.
Robert: Ah querida, eu adoro quando a gente faz esses programas juntos!
Emily: Sim, sim. Precisamos fazer isso mais vezes.

Margaret e Harold estão no conservatório tomando um chá com Epaminondas e Jezebel.

Margaret: Que conservatório agradável..
Harold: Sim, mal posso esperar ter essa casa toda só para mim! Provavelmente eu vou vender por dinheiro...
Jezebel: Não faça isso! A casa está infestada por Eles! Se você destruí-la Eles vão te caçar e cortar sua garganta!
Margaret: Que pessoa mais charmosa você é... sua esquizofrenia me amedronta um pouco...
Epaminondas: Sabe? Eu gostei de passar tempo com vocês... não falo com muitas pessoas... minha ex-esposa tirou todos os meus amigos de mim no divorcio.
Margaret: Coitado. Você é ainda mais patético do que nosso filho Robert Joseph. Mas me diga Jezebel... como são Eles?
Jezebel: Ah... eles são muito assustadores! Estão em todo lugar em qualquer hora.. só esperando para nos matar...
Margaret: Oh querida... esses não são Eles! São os psicopatas.

Eles ouvem um barulho vindo do andar de cima.

Jezebel: O que será isso?
Harold: Nós vamos investigar o que é...

Harold e Margaret veem Robert e Emily arrastando dois sacos pretos pela escada abaixo.

Emily: Cuidado Robert! Se essa casa vai ser nossa não quero estragar a escada..
Margaret: Eu não acredito que vocês mataram aqueles dois..
Emily: Nós não matamos, só os deixamos inconscientes e vamos joga-los na sarjeta.
Margaret: Ah bem... por um momento vocês me assustaram...
Harold: Falando em assustar, como podemos assustar a Jezebel e o Epaminondas?
Margaret: Boa pergunta... vamos ver... tenho uma ideia! Vocês vão fazer algo de importante com esses corpos inconscientes?

Corta a cena. Jezebel e Epaminondas estão no conservatório.

Jezebel: Nossa, Margaret e Harold estão demorando. O que será que aconteceu?
Epaminondas: Eles devem estar bem... devem voltar a qualquer momento.
Jezebel: Espero que sim.

Jezebel vê o corpo de Thorton descendo pela janela.

Jezebel: Epa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa....
Epaminondas: O que foi mulher?
Jezebel: Cor-cor-cor...
Epaminondas: Não me diga que agora você virou a Gaga de Ilhéus?
Jezebel: Tem um corpo do lado de fora da casa!

Epaminondas vira e vê o corpo de Thorton pendurado de cabeça para baixo. Os dois começam a gritar e saem correndo. Epaminondas passa pela sala de jogos. Julieta está em cima de Marrom. Eric está amarrado no teto sobre um tanque com crocodilos.

Epaminondas: Marrom! Glacê! Vamos embora! Tem coisas estranhas acontecendo aqui!
Marrom: Graças a Condor! Eu não aguentava mais essa garota feia se jogando para cima de mim!
Glacê: Ah... eu não queria ir embora, estava divertido.
Eric: Por favor! Me ajudem!
Epaminondas: Vamos logo! Não temos tempo a perder!

Marrom e Glacê acompanham o pai.

Julieta: Marrom! Me liga!
Eric: Todo mundo sabe que ele não vai Julieta... depois de hoje ele provavelmente vai queimar o telefone dele.
Julieta: Você é mau!

Emily, Robert, Margaret e Harold entram na sala.

Emily: Conseguimos! Expulsamos todos eles!
Robert: Agora a fortuna será só nossa!
Eric: Alguém pode, por favor, me tirar daqui! Os ratos já estão quase roendo a corda toda!

As luzes começam a piscar.

Harold: O que está acontecendo?
Eric: Mamãe, eu estou com medo...
Emily: Calma... deve ser só um problema na fiação... Robert, vá verificar.
Robert: Por que eu?
Emily: Porque você é o homem da casa!
Robert: Ah sim! Nesse momento eu sou o homem da casa! Em todos os outros eu sou sempre o otário que traz dinheiro!
Emily: Ah querido... você sempre será isso também!
Robert: Tudo bem, eu vou.

Robert sai do quarto e vai até os fundos da mansão. Lá ele dá uma olhada na caixa dos fusíveis. Ele começa a mexer lá. Uma pessoa o cutuca no ombro.

Robert: Agora não! (a pessoa continua cutucando) Estou ocupado! (a pessoa continua) O que você quer?!

Robert vê uma sombra assustadora segurando uma faca reluzente coberta de sangue. Ele começa a gritar e sai correndo de volta para o hall principal da mansão, que é onde a família Normal está toda reunida.

Emily: Robert! O que aconteceu?!
Robert: Tem um maníaco com uma faca do lado de fora da casa!
Emily: Não seja idiota! Somos nós que estamos assustando as pessoas aqui!
Robert: Eu sei! Mas tem um maníaco com uma faca do lado de fora!
Margaret: Robert, você andou bebendo de novo?
Robert: Hum... só um pouco. Tinha tipo umas vinte garrafas de champanhe no quarto do Thorton.

O maníaco com a faca aparece no hall principal. Toda a família grita ao vê-lo.

Robert: Viu! Eu falei!
Eric: Ah Condor! Eu sabia que isso ia acontecer! Eu sabia! Eu falei não falei!?
Harold: Por favor, senhor maníaco! Não nos machuque! Leve a Julieta, mas não leve nosso dinheiro!
Julieta: Você quer ser meu amigo?
Emily: Deixem de agir como umas mariquinhas! Eu cuido disso.

Emily vai até o maníaco com a faca. A casa aparece por cima. Ouvem-se vários barulhos de coisas quebrando e de gritos. Quando a imagem volta ao hall o maníaco está caído imobilizado no chão. Emily tira o capuz dele. É Humfrey, o mordomo.

Robert: Humfrey, o mordomo?
Margaret: Você é o maníaco?
Humfrey: Não! Eu não sou nenhum maníaco! Eu só estava tentando contar para vocês que houve um engano. Vocês não são dessa família.
Harold: O quê?
Humfrey: É... vocês não são dessa família... enviamos a carta por engano.
Emily: Ah vai tomar no c...
Margaret: Isso quer dizer que não vamos ficar com a herança?
Humfrey: Hum... não. A herança vai para a Ma... afinal ela foi a única que não fugiu da casa assustada.
Emily: Ah é... nos esquecemos da velha invalida.
Eric: Calma aí! Se você não é maníaco, por que você tem uma faca ensangüentada na mão?!
Humfrey: Eu estava cortando tomates...
Eric: No meio da madrugada?
Emily: Quer saber?! Eu concordo com o Eric! Odeio dia das Bruxas!
Margaret: Vamos voltar para casa...
Harold: Espere... isso quer dizer que não vamos ganhar mais dinheiro? Que noite inútil!
Robert: Acho que ainda está passando a maratona do terror. Vamos.

Todos saem. Julieta permanece no hall com Humfrey.

Julieta: Agora nós vamos ser melhores amigos para sempre!
Humfrey: Nãããããããooooo!

Fim