domingo, 25 de outubro de 2009

Brindi Vs Cindy

Toda a família Normal, menos Robert, está reunida vendo TV. Robert chega.

Robert: Boa noite família querida! Tenho uma boa notícia para vocês!
Eric: Você me comprou o novo jogo de vídeo-game do Capitão Perigo?
Julieta: Você me comprou um pônei cor-de-caramelo falante?
Harold: Você me comprou mais dinheiro?
Margaret: Você me comprou um marido que não fica só falando de dinheiro?
Emily: Você me comprou uma casa que não tenha familiares chatos?
Robert: Não... por que sempre que eu falo que tenho uma boa notícia todo mundo acha que eu comprei algo?! A boa notícia é que nós teremos uma convidada para o jantar amanhã! (Todos da família, menos Robert, se entreolham)
Emily: Querido, acho que você precisa verificar a definição da palavra “boa”...
Margaret: Um convidado para o jantar? Agora eu vou ter que me arrumar toda!
Harold: E nós vamos ter que esconder a Julieta...
Robert: Calma pessoal! Vocês nem sabem que é essa convidada! Ela é simplesmente a dona e presidente das empresas de bonecas Brindi! Pelo visto a boneca Brindi é muito famosa pelo mundo, mas ainda é desconhecida em Cosmópolis. Então essa mulher vem para cá abrir uma fabrica de bonecas e uma sede da empresa dela! E ela quer conversar comigo para vermos uma parceria. (Todos estão dormindo) Uhum!
Emily: (acordando) Ah? Desculpa Robert, mas esse seu monologo quebrou todos os limites de chatice. Então a mulher quer fazer parceria com você... grande coisa! Leva ela para uma lanchonete e pede um hambúrguer!
Robert: Ela é uma pessoa bem ligada à família. Ela fez questão desse jantar.
Margaret: Tudo bem querido, se é importante para você nós faremos isso.
Harold: Faremos?
Robert: Poxa pessoal! Muito obrigado! Ela virá amanhã e lembrem-se de não me envergonhar!
Emily: Querido, como nós poderíamos te envergonhar?
Julieta: (falando com uma caneta) Mamãe está certa Sr. McPen! Nós somos completamente normais...

Na noite seguinte todos, menos Julieta, estão bem arrumados esperando no hall de entrada.

Eric: Mãe, cadê a Julieta?
Emily: Eu a droguei e a tranquei no quarto dela. Seu pai falou que nada poderia dar errado essa noite...
Eric: É, tem razão... se a mulher visse a Julieta ela quebraria a parceria imediatamente.
Robert: Acho que aquele é o carro dela. Ajam normais!

A campainha toca. Robert abre a porta. Uma mulher negra, de cabelos longos, negros e ondulados e taier azul escuro espera na porta.

Robert: Você deve ser Kalia Perfeito. Presidente das Empresas Brindi.
Kalia: E você deve ser Robert Joseph Normal. Presidente das Empresas Cindy.
Robert: É um grande prazer conhece-la.
Kalia: Igualmente. E estou ansiosa para conhecer sua família. Pena que não pude trazer a minha. Mas tive que fazer uma longa viagem para chegar aqui.
Robert: Espero que tenha chegado bem. Essa aqui é minha linda esposa Emily, meus pais Margaret e Harold e meu adorável e único filho Eric.
Eric: Ela é negra... eu não sei porque, mas estou com um pouco de medo.
Margaret: Não se preocupe... isso é normal.
Robert: Bem, entre... o jantar já deve estar na mesa!

Eles vão até a sala de jantar. Uma mesa bonita está posta. Todos se sentam.

Kalia: Esse jantar parece extremamente apetitoso Emily, foi você quem o preparou? (Todos começam a rir) Falei alguma coisa errada?
Robert: (rindo) Não, não é nada...
Emily: (rindo) É que foi muito engraçado!
Harold: (rindo) É que a Emily geralmente nunca cozinha!
Eric: (rindo) È! Da ultima vez que ela fez isso nós acabamos comendo pneu e uma vendedora de imóveis morreu!
Kalia: Ah... bem, eu também não sei cozinhar, admito! Sou uma negação! Meu marido é quem trabalha na cozinha lá em casa.
Emily: Entendo, então seu marido também é uma frutinha como o meu?
Kalia: Não, ele é um chef de cozinha.
Margaret: Ah, então ele definitivamente é um frutinha.
Kalia: De qualquer forma, ele faz os pratos mais deliciosos que alguém já provou!
Robert: Que coincidência! A minha esposa faz os pratos mais horríveis que alguém já provou!
Emily: Querido, tenha cuidado que eu estou com uma faca na mão.
Robert: Ah Emily, eu não me casei com você por causa dos seus dotes domésticos! Me casei com você porque você era gostosa! Ainda é por sinal!
Emily: Ah querido, assim eu fico envergonhada!
Kalia: Bem, meu marido se casou comigo porque ele me amava.
Emily: Você só está com inveja porque não é tão gostosa quanto eu.
Robert: E não é mesmo.
Kalia: Hum... com licença Robert, podemos falar de negócio?
Margaret: Ah não! O Robert e um amigo dele vão começar a falar sobre bonecas! Isso me lembra quando você e aquele seu amigo porto-riquenho faziam isso!
Harold: Ah é! O Pablo! Nem me lembrava dele. Aquele garoto era estranho...

Robert começa a ter um flashback. Pablo e Robert estão no quarto deste brincando de bonecas.

Robert: Mas Rhonda! Eu não posso ir ao shopping com você! Tenho um encontro com o Bob, o homem dos meus sonhos!
Pablo: Roberto, cuando vamos empezar con los besos?
Robert: O que você disse Pablo? Eu não consegui entender uma palavra...

O flashback acaba.

Robert: Para mim ele era normal. Mas então Kalia, o que você estava pensando?
Kalia: Eu estava pensando em lançar a Cindy e a Brindi como melhores amigas. Elas fariam tudo juntas! E teríamos que lançar uma nova serie de lugares legais para elas irem para fofocar como o shopping, o quarto uma da outra, o baile funk.
Robert: É uma boa idéia! Lançaríamos uma nova linha de produtos Cindy/Brindi!
Kalia: Brindi/Cindy... de qualquer maneira poderíamos criar os pais chatos das duas. Aí os pais poderiam falar coisas chatas!
Robert: Como “Essa conta de telefone está muito alta mocinha” ou “Você passa muito tempo com essa sua amiga, acho que vocês são lésbicas”?
Kalia: Exatamente!
Emily: Posso dar uma sugestão? Por que vocês não criam um cara em que as duas fiquem interessadas? Aí formaríamos um triangulo amoroso e as duas poderiam brigar e se xingar!
Kalia: Mas eu achei que elas deveriam ser amigas...
Emily: A amizade não tem graça! Aposto que a maioria dos homens adoraria ver duas bonecas sensuais brigando no tapa! Isso aumentaria a venda de vocês no setor masculino!
Harold: Ainda mais se essas bonecas e esse cara fizerem sexo a três. Eu com certeza compraria isso.
Kalia: Eu agradeço muito pelas dicas, mas...
Eric: E que tal se as duas virassem agentes secretas, trabalhando para uma agência intergaláctica, que nem o Capitão Perigo!
Margaret: E que tal se elas fossem agentes secretas trabalhando para uma agência de modelos?
Eric: Elas poderiam ser modelos intergalácticas!
Emily: Espere um minuto, onde que o sexo a três entraria nessa historia toda?!
Harold: O cara poderia ser o chefe delas e ter um caso secreto com as duas! Aí elas descobrem e resolvem surpreende-lo com sexo a três!
Robert: Eu acho que eu já vi esse enredo em algum filme pornô...
Emily: Aí elas poderiam descobrir que na verdade elas eram irmãs!
Margaret: Mas como uma seria loira e a outra seria negra?
Emily: A mãe delas poderia ser uma grande vadia!
Robert: É, com certeza eu já vi esse filme!
Kalia: Esperem um minuto! Eu não vou fazer isso com a minha boneca!
Emily: Tudo bem, se você quer continuar com algo chato quem sou eu para impedir...
Kalia: Eu estou ficando com dor de cabeça. Onde é o banheiro?
Margaret: É a segunda porta virando o corredor...
Kalia: Obrigada...

Kalia se levanta e vai até o banheiro. Ela se olha no espelho.

Kalia: Calma Kalia, você só precisa agüentá-los mais um pouco... daqui a pouco você consegue fechar essa parceria e nunca mais vai precisar vê-los...

Kalia sai do banheiro. Ela volta para a sala do jantar, mas só Harold está sentado na mesa. Ele está mexendo na bolsa dela.

Kalia: O que você está fazendo?!
Harold: Hein?! Nada! Eu não estava roubando seu dinheiro enquanto você estava no banheiro. (A carteira de Kalia cai da mão de Harold) Ah, que se dane! Eu estava sim e não me envergonho disso!
Kalia: Me devolve isso!
Harold: Posso ao menos ficar com o dinheiro?
Kalia: Não!
Harold: Então essa é a gratidão que eu recebo por abrir a porta da minha casa a você.
Kalia: Cadê o resto da sua família?
Harold: Eu sei lá! Provavelmente perambulando por aí...

Kalia vai até a cozinha. Emily está virada de costas quando ela chega lá.

Kalia: Emily, você não vai acreditar no que o Harold estava fazendo... (Emily se vira, ela está com um facão na mãe) Ahhh! O que você vai fazer com isso?
Emily: Quem mandou você entrar na minha cozinha?
Kalia: Desculpa, eu estava só...
Emily: Não aceito desculpas! (Emily joga a faca. Ela quase acerta Kalia) Eu te convido para jantar, me mato de trabalhar no fogão...
Kalia: Achei que tinha dito que você não havia cozinhado nada...
Emily: Isso não vem ao caso! Eu te recebo na maior boa vontade para você sair por aí invadindo a minha casa sem a minha permissão!
Kalia: Desculpa, mas...
Emily: Eu não acabei! Você se acha tão certa, com sua bonequinha perfeita, mas saiba que nós somos quem realmente nos esforçamos neste país!
Kalia: Nós quem?
Emily: Nós! As donas-de-casa que ficam vendo TV o dia inteiro!
Kalia: Hum... você está bem?
Emily: Eu ando um pouco estressada por causa da pressão.
Kalia: Que pressão?
Emily: Você está zombando de mim?!

Emily pega uma outra faca e começa a atirar. Kalia sai correndo para a sala. Margaret está lá.

Margaret: Kalia, querida! O que aconteceu? Você parece pálida.
Kalia: Foi a Emily! Ela estava atirando facas em mim!
Margaret: Ah, a Emily tem essa mania de vez em quando! Não liga... eu acho que você tem uma mosca presa no seu cabelo.
Kalia: Serio? Tira ela. Espanta ela! Tenho horror a esses bichos nojentos...
Margaret: Calma, vou tentar...
Kalia: Já tirou?
Margaret: Calma...
Kalia: Já tirou?
Margaret: Calma!
Kalia: Já tirou?
Margaret: Agora já chega! (Margaret pega a cabeça de Kalia e bate várias vezes contra a parede com força) Pronto! Saiu!

Kalia sai correndo e sobe as escadas. Ela começa a ouvir barulhos.

Kalia: Quem está aí? Quem é?
Julieta: Fome, eu estou com fome.
Kalia: Minha nossa! O que é isso!
Julieta: Mim ter fome! Mim quer comida!
Kalia: É uma mistura de pé grande com o monstro do lago Ness! Socorro!
Eric: O quê?! Monstro? Cadê? Proteja-me! (Eric pula em cima da cabeça de Kalia)
Kalia: Ai, sai garoto! Eu não consigo ver nada!

Kalia e Eric saem rolando escada abaixo. Ao chegar embaixo Eric se solta.

Eric: Aii! Mamãe, essa mulher me machucou!
Emily: Que monstro! (Emily pega Eric no colo) Você está bem querido?
Eric: Sim, acho que estou.
Emily: (jogando Eric no chão) Ah, que bom! E quanto a você Sra. Kalia Perfeito! Que você pensa que é para sair por aí machucando as pessoas?
Kalia: Você acabou de atirar facas em mim há alguns minutos!
Emily: Está ouvindo isso Robert?! Essa mulher vem para minha casa e fica me acusando dessas coisas!
Harold: Daqui a pouco ela vai dizer que eu tentei roubar sua carteira.
Margaret: E que eu bati a cabeça dela contra a parede...
Kalia: Mas vocês fizeram tudo isso!
Harold e Margaret: Viu...
Kalia: Olha, eu não sei que raios de mente perturbada vocês aqui têm, mas...
Julieta: Mamãe, foi você quem trancou meu quarto?
Kalia: Minha nossa! Quem é isso?!
Robert: Essa é nossa filha Julieta, a vergonha da nossa família.
Emily: Sim, a trancamos no quarto hoje para ela não jantar conosco e não estragar as chances do Robert de fazer negócios com você...
Robert: Falando nisso, nós temos um acordo fechado?
Kalia: Olha Robert, eu nunca mais quero ver sua família de novo. Mas como negócios são negócios, aceito a parceria. A partir de hoje a Cindy será a melhor amiga da Brindi.
Robert: Está maluca?! É a Brindi que vai ser a melhor amiga da Cindy.
Kalia: Hum... eu acho que não...
Robert: Você por algum acaso está querendo botar a minha boneca para segundo plano!? Como uma espécie de coadjuvante?
Kalia: Eu sempre achei que esse era o nosso plano!
Robert: Ora sua! Você nunca vai botar a minha amada Cindy para segundo plano! Saia da minha casa! E nunca mais volte! De hoje em diante nossas famílias serão inimigas mortais!
Emily: É, saia daqui e leve sua bonequinha com você!
Kalia: Vocês vão se arrepender... eu ainda vou voltar! (Kalia sai e bate a porta)
Emily: É uma completa maluca.
Margaret: Pobre mulher, completamente perturbada.
Harold: Pelo menos a noite não foi um fiasco total. Peguei algumas jóias dela...

No dia seguinte. A campainha toca na casa dos Normais. Robert atende. Kalia está na porta.

Robert: Kalia?! O que você está fazendo aqui?
Kalia: Eu falei que ia voltar. E fui mais rápida do que imaginei. De hoje em diante Robert, eu serei sua nova vizinha.
Robert: O quê!?
Kalia: Isso mesmo... comprei uma casa aqui na vizinhança. Assim poderei dedicar muito tempo à nova sede das Empresas Brindi aqui em Cosmópolis. E assim, tirarei você e sua preciosa boneca do mercado!
Robert: Você nunca conseguirá realizar seu plano maléfico!
Kalia: Acha que não? Aguarde! Semana que vem estarei me mudando definitivamente para cá, junto com toda a minha família!
Robert: Eu não tenho medo de vocês!
Kalia: Deveria ter... pois vamos acabar com você! (Kalia vira as costas e sai andando) Muahahahahahaha Cof Cof Cof! (Kalia olha com desprezo para Robert e entra em sua limusine)
Emily: O que ela estava fazendo aqui?
Robert: Prepare-se Emily... a Guerra acabou de começar. (close dramático na cara de Robert)
Emily: Que frase brega! Você tirou isso de algum filme não tirou?
Robert: “Soldados do Amanhã”...
Emily: Isso mesmo! Nossa, como eu odiei aquele filme.

Fim

segunda-feira, 12 de outubro de 2009

Central da Suburbada

Uma paisagem de uma cidade de interior é mostrada do alto. A câmera começa a descer até focar no rosto das apresentadoras: Maria D’Adelaide e Zefrinha.

Maria D’Adelaide: Zefrinha! Zefrinha! Onde que nóis ta, fia?!
Zefrinha: Cala a boca, muié! Nós tem que apresentá o programa....Vamos começá logo com esse porcaria quê eu tenho maisi o quê fazê....
Maria D’Adelaide: Bom dia povão da cidade grandi! Aqui quem fala é Maria D’Adelaide!
Zefrinha: Eu sô Zefrinha, povo cabra da pesti! E esse é o Central da Suburdada dessa semana.

Começa a tocar a musica de abertura (uma mistura de axé com sertanejo) Fotos das duas apresentadoras são mostradas em flashes. A câmera volta as duas.

Zefrinha: Noís tamo aqui numa cidade que eu esquici o nomi... Mas só tem bixu feio aqui oxente!
Maria D’Adelaide: É mermo... os povo lá da nossa cidadi é muintcho mais limpinho... depois as pessoa falam dos nordestinu...
Diretor: Volta para a porra do programa que a gente tem hora!!
Zefrinha: Vixe, mas qui homi estressado.... Nóis tamo numa cidadi chamada Araçatuba... qui parece o cú do mundo...
Maria D’Adelaide: Maisi a única coisa boa desse fim de mundo é a cidadi que tem aqui dos lado! O nome é... Biriguiguiguiguigui....
Zefrinha: Muié? Tu ta bem vixe?
Maria D’Adelaide: Vixe, o nome dessa tal cidadi dá uns nó na língua! Mas mermo assim... essa cidadi vizinha aqui é ondi o ator da Emissora rival...
Zefrinha: O Palavrão....
Maria D’Adelaide: É ondi o Reinaldo Gianecchini... aquele gatinho nasceu.... Ou seja, em palavra maisi simples... ondi a mãe dele desprenhô!
Zefrinha: Vortando ao programa... anti qui o homi senhor diretor grite com noís de novo.... nóis vamo achá alguém aqui pra mostra a cidadi pra ocês...
Maria D’Adelaide: Quem sabí ocê e sua esposa não vem aqui para umas férias?! Vamo vê, né telespectadô? Vamo vê se esse lugá aqui presta... Agora que eu bizoiei meio... tem até qui uns homi bunito pra dimais....
Zefrinha: Oxi muié, não fale assim seu marido ta vendo noís aqui!
Maria D’Adelaide: Aquele homi feio, barrigudo e fidido? Que ainda me trai com os padero?! To pouco mi fudendo pra ele, vixe!
Zefrinha: Noís tem a permissão pra falá isso?
Diretor: Fale qualquer merda que dê audiência... mas continuem o maldito programa!
Maria D’Adelaide: Pois Intão... Aqui em Araçatuba tem uma minina muintcha de arretada!
Zefrinha: E chata do caráio...
Maria D’Adelaide: Mas infelizmenti ela é a única qui conheci a cidadi de cabo a rabo... ou pelo menos ela aceito uma moedin para falá com noís!
Garotinha: Oiiii! Eu to no Canal B? Oi mãe!
Zefrinha: É por isso qui eu num gostu dos povo inferior a eu! Tudo quê aparecê...
Maria D’Adelaide: Olha quem fala... muié! Tu ta esquecida daquela vez qui tu subiu na mesa do casal do Jornal Internacional e começo a dança?!
Zefrinha: Eu tava era faxinandu... e num reclama não muié! Foi assim que noís ganho esse emprego...
Maria D’Adelaide: Vamo proqui interessa intão... Ôh pivetín... mostra logo a cidadi pro povo qui ta vendo o programa....
Diretor: A nossa audiência são as pessoas que mudam de canal freneticamente, sem nada de interessante para ver. Deixam no Canl B, vão no banheiro por uns cinco minutos e quando voltam mudam logo de canal!
Zefrinha: Tu ta atrapalhando noís! Fala logo minina!
Garotinha: Araçatuba é a capital do boi gordo, então aqui temos uma fabrica de sebo, para fazer sabonete, o que vocês usam para lavar essas coisas debaixo das pernas...
Zefrinha: Eitá.. eu falei qui essa minina era um caráio!
Garotinha: Se quiserem fazer um passeio pela fabrica... acho que é a única coisa que presta por aqui. Tirando os passeios de carroça e a minha escola de freiras!
Maria D’Adelaide: Vixe! Minha fia, Jubscreuza, estudava numa iscola municipal de freiras... ela fico grávida e eu tirei ela de lá num zás-trás... graças a Condor, agora ela é faxineira que nem eu! Ela tem um futuro...
Zefrinha: Vamu pra lá intão...

Mostra um vídeo das três entrando numa carroça. Zefrinha começa a acenar para a câmera. A carroça leva as três até a porta de uma grande fabrica. Vacas estão entrando na fabrica por uma porta de metal. Julieta está lá.

Julieta: Eu já disse que não sou uma vaca! Sou só uma menininha indefesa!

A câmera volta para as apresentadoras.

Zefrinha: Num entendi diabos do qui tava acontecendo aqui, vixe! Mas me diz minina... como é que esse sebo é tirado das vaca?
Maria D’Adelaide: Vixe... na minha casinha antiga lá no sertão eu tinha uma vaca... ela morreu...
Garotinha: Bem... é muito fácil... uma máquina gigante enfia tentáculos sugadores nas vacas. Chupando tudo o que tem dentro... até a alma delas...
Zefrinha: Por isso que o sabunete é tão macio?
Garotinha: Sei lá... me espanta de eu saber como tiram o sebo... eu tenho seis anos!
Maria D’Adelaide: Tem maisi alguma coisa para fazê nesse fiofó de cidadi?!
Garotinha: Não... nem shopping tem aqui..
Zefrinha: Hum... Intão acho qui esse foi o Central da Suburbada dessa semana...
Maria D’Adelaide: Nota final... nunca nem se aproximem desse lugar ondi Judas perdeu as bota...
Zefrinha: Semana qui vem noís vai fazê algo de melhor! Nóís prometemos procês.... se não eu vou voltar a vendê meus produto da Avon!
Maria D’Adelaide: Até mais vê, cambada!
Zefrinha: Are Baba! Isso é tchau em italiano sabia Maria D’Adelaide?

A tela fica escura.

PS: Esse episodio foi escrito com a ajuda de nossa seguidora Julia Castilho. Ela mora em Araçatuba, que na realidade não é assim tão ruim... e tem até shopping.

domingo, 11 de outubro de 2009

No Escuro do Cinema

Toda a família Normal está sentada na sala de estar vendo TV. Eles estão vendo um programa de perguntas e respostas.

Leo Legal: Boa Noite Cosmópolis! Bem vindos a mais uma edição de ‘Perguntas às Estrelas’, seu programa de perguntas e respostas favorito! Eu sou Leo Legal, seu apresentador e esses são os nossos convidados de hoje: Diretamente do gueto e da parte escura e perigosa da cidade, que nenhum branco ousa botar o pé, o rapper negro Baby Boy!
Baby Boy: Yo yo!
Leo: Diretamente da parte físico nuclear da cidade, o vencedor do premio Nobel da Física, considerado o homem mais inteligente do mundo, o Dr. Bepen Clawkin!
Bepen Clawkin: É um imenso prazer estar neste programa esta noite.
Leo Legal: E diretamente da parte anorexica e modelóstica da cidade, a nossa modelo anorexica e modelóstica, Sunshine!
Sunshine: (começa a tossir violentamente) Cof Cof Cof! Eu estou morrendo! Mas pelo menos estou bonita.
Leo Legal: E está mesmo! Agora vamos começar com isso!
Emily: Eu não agüento mais esse programa, vamos mudar de canal! (Eles mudam de canal) Oba! Canal de compras inúteis! Meu favorito!
Mulher do Comercial: Vocês querem comprar esse lindo liquidificador por um preço bem barato?
Julieta: Um novo amigo! Mamãe compra um novo amigo para mim!?
Emily: Não sua... hum... espere um minuto (Emily pega um livro intitulado ‘Insultos para Julieta’)... hum... Jeca Gorda! Essa é boa!
Julieta: Ah, vocês me odeiam!
Eric: Finalmente ela percebeu!
Julieta: Só você me ama, né Sr. Moogles! (Julieta abraça a televisão)
Robert: Ó gorda, você está na frente da TV! (Margaret joga um vaso de vidro na cabeça de Julieta, que cai inconsciente no chão)
Margaret: Pronto, isso vai silenciá-la um pouco...

Um trailer começa a passar na TV. O Narrador começa a falar.

Narrador: Ela era apenas uma simples velha assassina.
Velha: Olá crianças, querem provar do meu ensopado?
Narrador: Mas aí ela virou: Monstra, a velha assassina!
Crianças: Ah não, vamos morrer!
Narrador: Com a experiente atriz Rosie O’Donnell como Monstra!
Velha: Eu vou comer seus... qual a fala mesmo? Ah ta... órgãos!
Narrador: E o experiente ator Denver Quente como a padre gostosão que fica sem camisa durante o filme inteiro.
Padre: Eu sou bonito e Jesus vai te matar!
Narrador: O filme que você não pode deixar de perder! O mais emocionante da temporada, aclamado por críticos como Happy Gun, Electra Angel e a modelo anorexica Sunshine.
Velha: Eu vou matar quem perder esse filme, especialmente se ela for uma garota gorda chamada Julieta!
Narrador: Tirando a atuação da nossa atriz principal, esse é um filme ótimo! Para todas as idades! Não perca, nesse final de semana num cinema perto de vocês!

Emily: Adorei esse filme! Precisamos vê-lo!
Harold: Não Emily! Você não ouviu o que aquela mulher feia falou?! Se a gente não for a Julieta pode morrer!
Emily: Eu não me importo! Quero ver! Robert, vamos?
Robert: Certo querida, não é como se eu tivesse nada de mais importante para fazer da minha vida...
Eric: Mamãe, esse filme parece ser muito assustador para mim...
Margaret: Ah, que bebê! Então você quer ficar em casa vendo “Os Teletubbies”?
Eric: Não, eu tenho um pouco de medo deles... especialmente do Tinky Winky... ele é roxo e tem uma bolsa...
Emily: Eric, lembra do que eu te falei ontem?
Eric: Se eu pegar seu batom você me mata?
Emily: Não, depois disso...
Eric: Que o papai é impotente?
Emily: Não seu idiota! Sobre a parte de enfrentar seus medos!
Eric: Você nunca me...
Emily: Cala a boca! Vamos ver o filme!
Julieta: (acordando) Hum... o que está acontecendo... (Margaret bate outro vaso na cabeça dela, que novamente cai inconsciente)
Margaret: Acho que depois do filme vamos precisar passar na loja de vasos...

A família Normal chega ao cinema e vê uma fila enorme. Robert está com uma boneca Cindy na mão.

Julieta: Que boneca é essa pai?
Robert: Essa é a ‘Cindy, a vadia que se amassa com seu namorado no cinema’! Achei bem apropriado para essa situação.
Harold: Nossa, como essa fila está enorme! Será que essa gente não percebe que eu não tenho muito mais tempo de vida?
Margaret: Aff! Até uma pessoa retardada percebe isso!
Emily: E o pior é que essa é só a fila para comprar o ingresso...
Harold: O quê?! A gente ainda por cima tem que comprar ingresso! Esse mundo está realmente perdido! As pessoas só pensam em dinheiro e em mais dinheiro, sempre querendo mais do que têm!
Eric: Olha, um sem-teto derrubou todas suas moedas no chão!
Harold: Sai da frente! Elas são minhas!
Eric: Mamãe, tenho medo de filas... não gosto de ficar cercado de pessoas estranhas...
Emily: O que você quer que eu faça? Use esses velhos decrépitos para furar fila?

Os Normais furam a fila. Emily está vestida de colegial.

Homem: Hey, vocês não podem furar a fila!
Emily: Com licença! Você não percebe que temos dois velhos e uma pessoa feia aqui!? Eles já são infelizes naturalmente, deixe-os ao menos furarem a fila!
Mulher da Bilheteria: Quantos ingressos?
Robert: Queremos uma inteira e cinco meias!
Mulher: Cinco?
Robert: Isso mesmo! A inteira para mim, três meias para idosos (apontando para Harold, Margaret e Julieta) e duas meias para estudantes. (apontando para Emily e Eric)
Emily: É, eu sou, tipo assim, uma colegial! Eu só gosto de garotos e futilidades! E sou muito popular!
Mulher: Ah! Temos desconto extra para pessoas populares!
Robert: Eu sou membro do Clube da Cindy, tem desconto para isso?
Mulher: Aham... e você ainda ganha um chapéu promocional da Cindy!
Robert: Legal!

Os Normais entram no cinema. Robert está usando o chapéu da Cindy na cabeça.

Eric: Estou com vontade de ir ao banheiro...
Robert: Ok, então vamos nos separar! Emily e papai entram na fila para entrar na sala do cinema, mamãe e Julieta entram na fila para comprar pipoca e Eric e eu iremos ao banheiro...
Emily: Por que eu tenho que ficar com o velho?!
Margaret: Por que eu tenho que ficar com a gorda?!
Eric: Por que eu tenho que ficar com o impotente?!
Robert: Cala a boca e vamos seguir meu plano!

Emily e Harold vão para a fila de entrada. Na frente deles está só um homem careca.

Emily: Ah, ainda bem que só tem esse homem careca na nossa frente!
Homem careca: (de cara amarrada) Falou comigo?!
Emily: Cala a boca e presta atenção na fila!
Harold: (percebendo que Emily não está mais vestida de colegial) Espere um minuto, você não estava vestida de colegial até pouco tempo atrás?! Como foi que você trocou de roupa e...
Emily: Harold, algumas coisa são melhores continuarem um mistério... (Milhões de pessoas entram no cinema)
Homem careca: Pessoal, estou guardando lugar na fila aqui para vocês! (Todo mundo se junta ao homem careca e passa a frente de Emily e Harold)
Harold: Hey, espere um minuto! Eles não podem fazer isso!
Emily: É! Nós já íamos fazer isso com a nossa família!
Harold: Maldito homem e sua falta de cabelo!

Margaret e Julieta estão na fila da pipoca. Um trio de senhoras ri escandalosamente atrás delas. Um senhor está acompanhando as três. Incomodada, Julieta olha para trás.

Homem velho: Está olhando o que garota? Olha para frente.
Julieta: Vovó, essas pessoas foram más comigo...
Margaret: Ninguém trata minha netinha assim! Com licença velhas hienas e senhor gorila sem cérebro, podem, por favor, calar a boca? Tem gente querendo aproveitar a vida.
Julieta: Nossa, obrigada vovó!
Margaret: Não fale comigo sua aberração...
Atendente: Boa noite, posso ajudá-las?
Julieta: (Com uma folha tapando o rosto) Eu vou querer com um super mega duper pipoca premium com brinde, alguns chocolates, sorvete e três pacotes de biscoito... ah, e um refrigerante diet!
Margaret: Ah sim, claro, porque se não você vai acabar engordando mais... (Julieta tira a folha do rosto e sorri)
Atendente: Minha mãezinha do céu! (desmaia)
Margaret: Droga Julieta! Você matou a atendente! Eu não te falei para nunca tirar essa folha do rosto!?
Julieta: Sim vovó...
Margaret: Bom, pelo menos temos comida de graça. Pega tudo e depois nos encontra na fila. (Margaret sai)

Margaret se junta a Emily e Harold na fila de entrada. Robert e Eric logo se juntam a eles também.

Robert: Eric, qual o problema de usar o banheiro publico?!
Eric: Pai, sabe quantas pessoas usaram e mijaram em cima daquele vaso?! Eu não encosto naquilo nem por um decreto!
Robert: E por que não foi em cima daquele mendigo que estava dormindo no banheiro?
Eric: Credo pai! Ele deve ser pior ainda!
Robert: Bem, não me culpe se depois você quiser ir. Como está a fila?
Emily: Péssima... um certo homem careca pensa que pode fazer toda sua família e conhecidos furarem a fila!
Robert: Que babaca! Isso é o que nós íamos fazer! (A fila abre, mas o homem careca e sua família não se mexem)
Harold: Hey, a fila já abriu! Já podemos entrar!
Robert: Poderíamos se alguém fizesse o favor de nos deixar passar!
Harold: Esquece ele! Vamos passar na frente dele! (Os Normais tentam passar na frente, o homem careca percebe)
Homem careca: Espere um minuto! Ah, engraçadinhos, achando que podiam furar fila!
Emily: Engraçadinhos!?

Corta a cena. O homem careca está dentro da maquina de pipoca.

Homem careca: Socorro! Eu não consigo respirar aqui!

Volta a cena. Os Normais estão sentados nas suas cadeiras, dentro do cinema.

Emily: Cadê aquela garota com a pipoca? Estou faminta!
Robert: Ela deve estar fazendo algo idiota, como sempre!

Corta a cena. Julieta, com a comida nas mãos, está sendo perseguida por um bando de aldeões, com garfos de feno e tochas!

Aldeão: Peguem o monstro! Matem-no!
Julieta: Eu sou apenas uma garotinha!

Volta a cena. As propagandas antes dos filmes começam a passar.

Margaret: Nossa, como eu odeio essas propagandas de comerciais antes do filme! Como se não fosse suficiente vê-las todos os dias em casa!
Robert: Silencio mãe! A propaganda da Cindy vai começar! (abraça a boneca)
Margaret: Foi impressão minha ou você acabou de me mandar calar a boca?! Eu não peguei o ônibus 7 para vir aqui e te ouvir me mandar calar a boca!
Harold: Pensei que tivéssemos vindo de carro...
Voz da propaganda: Você um dia já sonhou em ser uma linda princesa, artista pop ou mulher?
Robert: Aham!
Voz da propaganda: Então conheça a linha de bonecas Cindy! Juntamente com a mais famosa serie de TV “Cindy, a caçadora de fadas e criaturas felizes”!
Robert: Eu sabia que essa serie de TV ia dar certo!
Voz da propaganda: Junte-se ao maravilhoso mundo criado por Robert Normal e compre sua boneca Cindy hoje mesmo!
Robert: Eu amo a minha boneca!
Emily: E eu sou o que?! Uma figura decorativa!?
Robert: Quem é você mesmo?

Depois de muitos trailers...

Emily: Eu não agüento mais ver trailer... estamos aqui há uma meia hora!
Robert: Eu sei... e o pior é que a qualidade dos filmes só está decaindo! Se eu vir mais um trailer sobre um cachorro falante que joga futebol eu saio do cinema!
Margaret: Silêncio! Vai começar!
Emily: Cadê aquela garota? Eu estou com fome!
Harold: Daqui a pouco ela deve chegar. Agora shhhh!
Emily: Você me mandou ‘Shhh’? Ninguém...
Eric: Eu preciso muito ir ao banheiro!
Robert: Azar o seu, o filme já começou....

Na tela mostra Denver Quente como o padre sem camisa. Uma mulher extremamente sensual, de micro vestido preto entra na igreja.

Penny: Padre Bonitão, eu preciso muito da sua ajuda!
Denver: Ora, se não é Penny, a viúva gostosa que me conta suas fantasias eróticas no confessionário!
Penny: Sim padre! Estou com medo que aquela velha assassina que mora no final da rua tenha seqüestrado meu filho Billie!
Denver: Ah não! E quem é Billie?
Penny: Meu filho, idiota!
Denver: Não se preocupe... eu o salvarei nem que para isso tenha que perder minha imensa gostosura!
Margaret: Os diálogos desse filme são ótimos! (Julieta entra no cinema)
Julieta: (gritando) Mãe!!! Mãe!!! Cadê vocês?!
Emily: (Se levantando e abanando os braços) Aqui filha! Aqui!
Julieta: (tentando passar pelas pessoas) Opa, com licença, com licença, um espacinho, por favor, opa, acho que acabei de soltar gases... (Julieta se senta)
Emily: Que bom que você se sentou perto de mim filha!
Julieta: Ah mãe, você me quer por perto?!
Emily: Não, eu só estava morrendo de fome! (Pega o balde de pipoca) O que você ainda está fazendo aqui? (O celular de Margaret toca)
Margaret: Alô? (Falando alto) Oi Berta! Quanto tempo! O que eu estou fazendo? Estou no cinema, vendo aquele filme que a gente viu semana passada... é aquele que a velha morre no final.
Mulher: Com licença, nós estamos querendo ver o filme, você poderia falar um pouco mais baixo e não estragar o final dele para a gente?
Margaret: Com licença! Não vê que estou tentando falar no telefone!? Não é nada Berta, só algumas pessoas sem educação aqui...
Eric: Preciso muito ir ao banheiro, preciso muito ir ao banheiro... (Eric olha para o copo de refrigerante da Julieta) Bem, é melhor do que o vaso sanitário daqui...

Os Normais estão saindo do cinema.

Harold: Bem, o final foi bem inesperado...
Robert: É... quem imaginaria que a velha morreria no final.
Harold: Não, estou falando da cena final do padre na praia... percebeu que aquela é a única cena que ele aparece com uma camisa? NA PRAIA! Não faz sentido...
Emily: É, você está certo! Eu vou entrar agora mesmo no meu blog na internet e esculhambar o filme!
Margaret: Bem, para mim o final foi o melhor... foi a única cena que a Rosie O’Donnell ficou calada...
Julieta: (Bebendo seu refrigerante) Hum... isso aqui está mais gostoso do que normalmente está...
Eric: Irmãzinha, eu te aconselho a lavar muito bem a boca depois... muito bem...

Fim

Jornal Internacional

Oferecimento:
Sopa Quente, a sopa feita para você
Torta de Lama e Minhoca da Titia e
Supermercados Bundial

Alan Cora: Tragédia na nação
Electra Angel: Ninguém merece, chuvas estragam chapinha de muita gente.
Alan Cora: Caos nas ruas.
Electra Angel: Ninguém mais faz a minima idéia do que está acontecendo em nenhum lugar.
Alan Cora: Remédio milagroso a vista?
Electra Angel: Rameira diz que água de coco a deixa mais saborosa.
Alan Cora: Agora no Jornal Internacional.

Taran Tan Tan Tan Taran Tan Tan!
Tanananana Na! (Musiquinha Tosca)

Alan Cora: Boa Noite. Todo o mundo está voltado para a questão de Honduras nas últimas semanas. E apesar de ninguém saber ao certo o que diabos está acontecendo lá, todos sabemos que é algo importante. Para esclarecer algumas dúvidas convidamos o cientista político, Dr. Hitlinni Stalazar. Dr. Stalazar?

Dr. Hitlinni Stalazar aparece em uma tela.

Hitlinni: Boa noite Alan, Electra.
Alan Cora: Dr. Stalazar, o que afinal está acontecendo em Honduras?
Hitlinni: Olha Alan, eu sinceramente não faço a minima idéia do que está acontecendo lá... eu estou em Miami. Se você quiser eu posso te recomendar uns bares aqui por perto...
Alan Cora: Mas, doutor... o senhor não é especialista nessa questão?
Hitlinni: Não! Eu nunca falei isso... o pessoal do seu jornal ligou para a minha casa sete da manhã e perguntou 'Sabe onde fica Honduras?'. Falei que sim e eles me encaminharam para cá.
Alan Cora: Mas doutor, porque você acha que o Brasil se envolveu nessa história toda? Acha que é padrão já naquele país de se envolver com Zé's envolvidos com corrupção? Já tivemos o Zé Dirceu, o Zé Genoino e agora temos o Zelaya.
Hitlinni: É Alan, a questão do Zé é complicada né... porque um Zé só não diz muita coisa. Você é levado a crer que é José, mas pode ser Zeunir, ou Zegivaldo...
Alan Cora: Acho que esse é todo o tempo disponível para gastar com inutilidades. Obrigado Dr. Hitlinni Stalazar pela sua participação.
Electra Angel: Foi anunciada essa semana que o presidente dos EUA, Barack Obama ganhou o prêmio Nobel da Paz e, junto com ele, 10 milhões de coroas sueca. Apesar da vitória de Obama ter sido vista como uma surpresa por todo o mundo eu não me surpreendi.
Alan Cora: Por que não?
Electra Angel: Olha, nem eu nem ninguém lá de casa ficou surpreso. Até a Glorinha, nossa empregada, ficou falando que já esperava que o Seu Obama ganhasse. Sério gente, qualquer um que tire o Bush do poder já é um herói da pátria, não é?
Alan Cora: Concordo. E mesmo assim um acadêmico estadunidense chegou a declarar essa semana que a vitória de Obama era uma piada e que o Bush merecia ter ganhado. Ainda estamos investigando se ele falou isso brincando ou se é realmente retardado.
Electra Angel: E por falar em retardado, uns pesquisadores que provavelmente não têm nada melhor para fazer, descobriram que Matt Damon e Ben Affleck são parentes. Sim, os dois atores seriam primos de décimo grau.
Alan Cora: Sinceramente... nossos produtores nos obrigam a colocar essas notícias imbecis no programa.
Electra Angel: Que isso cara! Essa notícia é de extrema importância para o mundo! Pô, imagina a situação! Eles são amigos de infância que trabalharam por anos juntos e agora descobrem que são primos! É tipo, muito história de filme!
Alan Cora: Você não é nem um pouco qualificada para essa profissão, não é mesmo?
Electra Angel: Que isso bem... nem preciso mais de diploma! UHU!
Alan Cora: Bem, Ben Affleck também seria parente de outros 16 presidentes americanos, entre eles o Barack Obama, e da Princesa Diana.
Electra Angel: E continuando no mundo de fofocas de celebridades...
Alan Cora: Pelo visto nós viramos "A Tarde é Sua" com Sonia Abrão...
Electra Angel: Gente, a quantas anda o Michael Jackson? Novas especulações sobre o cantor, que já foi enterrado, dão conta que ele está vivo e escondido no Oriente Médio.
Alan Cora: Ele está no Oriente Médio? Coitado, não vai continuar vivo por muito tempo...
Electra Angel: Que mal gosto!
Alan Cora: Ah... você pensa que só você pode fazer piadinhas preconceituosas?
Electra Angel: E falando em preconceito a Glorinha, minha empregada lá de casa, quebrou a bacia ontem. Então eu estou procurando alguém para substitui-la. Interessadas no emprego me contatem.
Alan Cora: Espere um minuto! O que isso tem a ver com preconceito? E isso nem é uma notícia de verdade!
Electra Angel: Ai! Você nem sabe improvisar... será que eu sou a única profissional daqui?!
Alan Cora: Bem, o Jornal Internacional fica por aqui, mais noticias a qualquer momento. Eu sou Alan Cora.
Electra Angel: E eu sou Electra Angel. Boa noite.

Taran Tan Tan Tan Taran Tan Tan!
Tanananana Na! (Musiquinha Tosca)

domingo, 4 de outubro de 2009

Conheça os Normais

(Cantando)
“Era a casa mais normal na cidade mais normal no país mais normal que alguém já viu
Vivia uma normal família, a mais feliz que já existiu
Mas que delícia de família, todo mundo se dá bem
Mas que delícia de família, venha conhecer também
Mas que delicia de família
O pai, a mãe, o avô, a avó, o filho e a filha!!”

Emily: Espera, espera, espera! Parem essa musica! Parem a música! O que essa garota está fazendo no clipe? Não tínhamos combinado que íamos botar uma atriz bonita no lugar dela?! Cadê a atriz?!
Robert: Calma Emily, a atriz ficou presa no transito e não pôde vir... tivemos que usar a Julieta mesmo.
Emily: Eu não quero nem saber! Essa garota estragou o clipe de abertura todo com sua feiúra sobre-humana! Eu vou voltar para cama!
Robert: Viu o que você fez garota?! Agora ela vai começar a brigar comigo!

Cosmópolis, 2020

Pessoas começam a aplaudir do além. Está de manhã. Robert, Eric e Julieta estão tomando café da manhã. Emily chega de roupão.

Robert: Bom dia querida!
Emily: O que há de bom? Tenho que acordar para ver essa casa suja e essa garota feia. (Pessoas começam a rir do além) De onde vêm essas risadas?
Eric: Ah mãe! Pelo menos você tem a mim e a minha beleza para se orgulhar!
Emily: Eric, querido, você não é tão bonitinho quanto acha...
Robert: Bem, com licença que eu tenho que ir trabalhar! Não posso chegar atrasado na empresa!
Emily: Robert, por que você não liga para o seu chefe e pede o dia de folga?
Robert: Querida, eu não tenho chefe... eu sou o dono da empresa! Você se esqueceu que eu sou o dono, fundador e criador das empresas de bonecas Cindy, a boneca mais famosa, bonita e fashion do mundo! Por isso nós somos ricos e moramos nessa linda casa!
Emily: Nossa, isso foi muito mais didático do que eu pedi... (As pessoas começam a rir) Já chega! Se essas risadas continuarem alguém vai se ver comigo! (As risadas param)
Robert: Bom...então eu vou indo! Tchau meu querido e amado filho. (beija a cabeça de Eric) Tchau coisa (olha com desprezo para Julieta). Tchau querida! Lembra que hoje é quinta!
Emily: E daí?
Robert: O que você me prometeu que faríamos toda quinta à noite?
Emily: Ah, droga! Não seria mais fácil se a gente simplesmente contrata-se uma prostituta?
Robert: Não! Até hoje à noite! (Robert sai)
Eric: Mãe, você pode tirar esse copo de suco de laranja de perto de mim?
Emily: Eric, não me diga que você também tem medo de suco!?
Eric: Não mãe! Só do copo! Ele pode quebrar de repente em mil pedaços e atingir meu olho! Você sabe que tudo que eu tenho medo está escrito naquele livro... (Eric aponta um gigantesco livro preto em cima da bancada).
Emily: Nossa, isso não é um livro! É a versão longa da Bíblia. (Emily pega e começa a ler o livro) Cavalos, pedras, Julieta, aviões, pilotos de aviões, Rosie O’Donnell, a musica de Paris Hilton, a Paris Hilton, vendedores de imóveis, pipoca... espere um minuto! Quem tem medo de pipoca?!
Eric: Tem muito milho! Eu posso me engasgar! (Eric morde sem querer a colher) Aii! Maldita colher! Bota colher no livro!
Emily: Por que você não bota?
Eric: É que eu tenho meio que medo de tocar o livro.
Julieta: Viu Srta. Pinkstone! O Eric é esquisito! Ainda bem que eu sou normal!
Eric: Quem é a Srta. Pinkstone?
Julieta: Deixa de ser idiota Eric! A Srta. Pinkstone é uma de minhas melhores amigas!
Emily: A Srta. Pinkstone é a cadeira Julieta!
Julieta: Vocês são muito maus! Ela é minha amiga! (A cadeira se quebra e Julieta cai no chão) Ah não! Srta. Pinkstone! O que foi que eu fiz!? (Julieta sai correndo e chorando)
Emily: Ah, que garota estúpida! Falando com os moveis de novo!

Julieta está na sala com seu abajur na mão.

Julieta: Então Sr. Waffles, ela caiu e morreu... e foi tudo minha culpa!
Margaret: Oh, minha querida e amada netinha! Quantas vezes a vovó já te falou para não falar com os moveis... isso já está me deixando NERVOSA!!
Harold: Margaret, o que essa garota está fazendo?
Margaret: Ah Harold, essa imbecil está falando com os moveis de novo!
Julieta: Sr. Waffles, a vovó está nervosa...
Margaret: Eu te disse para calar a boca! (Margaret pega o abajur e joga na parede)
Julieta: Ah não! Sr. Waffles! Tudo que eu toco morre! (Julieta sai correndo e chorando. Emily aparece)
Emily: Margaret, Harold, eu quero ver TV! Vão para o quarto e fiquem esperando a morte chegar.
Margaret: Claro Emily! Minha querida nora! Quer que eu te faça um bolo?
Harold: Bolo?! Vou ter que gastar dinheiro com ingredientes para bolo?! Você sabe que eu não gosto de gastar dinheiro com inutilidades como comida! Não tem nada no mundo que eu goste mais que dinheiro!
Margaret: É, você tem razão... essa vadia usurpadora não merece bolo mesmo...
Harold: Podemos fazer um com gravetos e poeira!
Margaret: Boa idéia! (Eles saem).

Emily se senta no sofá e liga a TV. Uma propaganda de colheres começa.

Vendedor: Você já viu uma cena como essa?
Homem: Olá querida!
Mulher: Olá querido!
Filho: Olá irmãzinha!
Filha: Olá irmãozinho!
Homem: Todos nós nos amamos muito! Abraço em grupo! (todos se abraçam)
Mulher: Hehehehe! O jantar está na mesa!
Filho: Oba! Adoro sua comida mamãe!
Filha: É, ela me faz crescer forte e saudável! Ao contrario de certa garota obesa chamada Julieta!
Homem: Ah querida, é impressionante como um bom jantar pode trazer paz e amor para uma família!
Mulher: Isso mesmo! E sabe qual é o segredo de tudo isso?
Filho: O que mãe?
Mulher: As novas colheres policromadas das empresas Colherox! As melhores!
Homem: Nossa, precisamos compra-las imediatamente!
Mulher: Isso mesmo! (todos começam a rir)
Vendedor: Então, se sua família é infeliz e sofre com problemas como, bebida, depressão, molestamento, filho medroso, sogros velhos, marido que gosta de bonecas e filha que fala com os moveis, que tal comprar essas belas colheres e fazer um jantar!

A propaganda acaba. Emily fica pensando. Eric aparece.

Eric: No que você está pensando mamãe?
Emily: Você não deveria estar na escola?
Eric: Estamos de férias...
Emily: Ah... eu estava pensando na nossa família...
Eric: Ah, não me diga que você vai nos abandonar de novo!
Emily: Não querido... estava pensando em fazermos um jantar em família! Assim todos nossos problemas poderão ser resolvidos!
Eric: Você não está tirando conclusões de sua vida pelas propagandas de novo não, né?
Emily: Hum... eu preciso comprar colheres...
Eric: Mãe, você está ouvindo o que estou falando?
Emily: Preciso comprar colheres... (Emily sai como uma zumbi pela porta)

Mais tarde.

Margaret: O quê?! A Emily está planejando fazer um jantar em família?!
Harold: O quê?! A Emily saiu para comprar colheres?!
Eric: Eu sei... eu também tenho medo delas. Uma vez eu mordi uma colher... e ela me machucou...
Julieta: Isso não foi hoje de manhã?
Margaret: Temos que fazer alguma coisa...
Harold: Já sei, vamos ligar para o Robert! Ele vai saber o que fazer!
Margaret: Boa idéia! Vamos ligar para nosso filho impotente que fala com bonecas!

Corta a cena. Robert está em seu escritório nas empresas Cindy. Ele está acariciando uma boneca Cindy.

Robert: Ah Cindy! Você é o meu único e verdadeiro amor! Até me lembro quando eu criei você! Foi o dia mais feliz da minha vida!

Robert começa a ter um flashback. Está com 15 anos. Margaret está sentada na sala, ele vai mostrar a boneca para ela.

Robert: Mamãe!
Margaret: Sim Robert Joseph..
Robert: Olha a linda e fashion boneca que eu acabei de criar!
Margaret: Filho, sente-se aqui...eu sei que você gosta de bonecas enquanto todos os outros garotos gostam de carros e coisas normais, então não precisa ter medo em me dizer que é gay!

O flashback acaba.

Robert: Eu me lembro desse dia como se fosse hoje! Como eu queria ter me casado com você... (Robert pega uma foto de seu casamento. A cabeça de Emily está recortada e a de Cindy está colada em seu lugar. Uma senhora numa cadeira de rodas entra)
Maureen: Sr. Normal, sua mãe está na linha querendo falar urgentemente com o senhor...
Robert: Obrigado Maureen! Mas você não é a vice-presidente dessa empresa? O que está fazendo como minha secretaria?
Maureen: Eu estava passando e ela me pediu para ficar no lugar dela enquanto ia ao salão de beleza.
Robert: Ah sim... obrigado! (Robert atende ao telefone) Alô?
Margaret: Robert sua esposa ficou maluca!
Robert: O que aconteceu com a Emily? Não me diga que ela está perseguindo vocês com um pedaço de pau de novo?
Margaret: Não, é pior! Ela quer que a gente socialize!
Robert: O quê?!
Harold: É isso aí filho! Ela quer fazer um jantar em família! Na mesa de jantar e tudo! Ela já está até arrumando os pratos!
Robert: Alguém deixou ela ver o canal de compras de novo?!
Harold: Um pouco... de qualquer maneira você precisa impedi-la! Ela não quer nos deixar comer vendo TV!
Robert: Que horror! Estou indo para aí imediatamente! (Ele desliga o telefone)
Maureen: Senhor, você já vai embora? Você nem começou a trabalhar hoje! Chegou aqui, leu a Seção de Sorvetes do jornal e ficou acariciando a sua boneca...
Robert: Hum... eu amo sorvete... e amo a Cindy... podiam fazer um sorvete com sabor da Cindy... bem, tenho que ir! Até amanhã! (Robert sai)

Na casa dos Normais, Emily está preparando a comida. Ela está lendo um livro de receitas.

Emily: Vamos ver o que podemos botar aqui... um pouco de ovos, um pouco de sal, um pouco de pneu de carro... carne de vaca?! Não temos carne de vaca aqui... (Emily olha pela janela e vê um esquilo) Hum... acho que serve...
Harold: Aquela mulher quer nos matar. Ela quer nos matar para roubar todo nosso dinheiro!
Margaret: Que dinheiro? Nós somos dependentes do nosso filho rico.
Emily: Já está pronta a comida!
Margaret: Que bom querida, aposto que está deliciosa! Harold, nós vamos morrer comendo isso!! (Robert chega)
Robert: Emily, largue a comida!
Emily: Por que querido?
Robert: Você não vai nos obrigar a comer em família!
Emily: Mas deu tão certo na propaganda... nunca podemos fazer o que eu quero, sou sempre excluída de tudo!
Julieta: Oi mamãe! Vamos comer?
Emily: Você vai comer fora daqui!
Robert: Emily, esse jantar é tão importante para você?
Emily: Sim, acho que será muito importante para nós todos...
Robert: Então tudo bem... vamos comer...
Margaret: Droga! Maldito filho submisso!
Harold: Talvez se ele tivesse se casado com uma mulher feia isso não teria acontecido!

Toda a família está sentada em volta da mesa comendo.

Eric: Mamãe, sua comida está horrível...
Emily: Ah, mas eu segui corretamente todos os passos desse prato, “Creme Gostoso”...
Robert: Isso aqui é um pedaço de pneu?
Emily: Cala a boca e come...
Julieta: Vamos dar um abraço em grupo?
Margaret: Querida, eu não tocaria em você nem que minha vida dependesse disso...
Harold: É, aposto que você quer tocar em mim para enfiar a mão no meu bolso e roubar meu dinheiro!
Julieta: Vocês me odeiam! (Julieta se levanta)
Emily: Senta na cadeira e finge que é feliz! (Julieta se senta)

A campainha toca. Emily atende a porta.

Vendedora: Boa noite jovem senhora! Estou aqui para lhe propor a compra de uma casa em um belo condomínio na área central de Cosmópolis! A senhora estaria interessada?
Emily: Não obrigada! Eu e minha família estamos tendo um ótimo momento agora (Todos da mesa estão infelizes e cutucando seus pratos com as colheres).
Vendedora: Hum... vejo que estão aproveitando muito mesmo! Mas a senhora tem certeza que não quer considerar a minha proposta?
Emily: Sim, tenho bastante certeza... boa noite! (Emily fecha a porta na cara da vendedora).

Emily volta a mesa. Todos dão um sorriso falso.

Harold: Emily, que bom que você voltou estávamos com saudades!
Julieta: Estávamos? Achava que você não agüentava mais ver a cara dela!
Harold: Hahaha, Julieta! Sua burrice e indiscrição as vezes me fazem rir! (Emily se vira para se sentar. A vendedora esta batendo na janela).
Vendedora: Você tem certeza de que não quer negociar?
Eric: Ah não! Uma vendedora de imóveis! Mamãe me salve dessa criatura do demônio! (Eric pula em cima da mesa e começa correr de um lado para o outro, destruindo tudo)
Emily: Ah não! Meu jantar!
Margaret: Eba, o Eric salvou a todos nós! Viu Julieta, você podia aprender alguma coisa com seu irmão mais novo!
Emily: É tudo culpa dessa vendedora... ela vai se arrepender!

A vendedora de imóveis está amarrada nos trilhos de um trem...

Vendedora: Socorro! Me tirem daqui!

De volta à casa dos Normais.

Emily: Ainda bem que passa uma ferrovia aqui perto...
Eric: Mamãe, sinto muito por ter destruído tudo...
Emily: Não se preocupe querido. Eu é que estava errada em tentar nos obrigar a conversar um com o outro! Nunca mais faremos isso!
Robert: Ah querida, é impressionante como um bom jantar pode trazer paz e amor para uma família!
Julieta: Agora nós podemos dar um abraço em grupo?
Emily: Já chega Julieta! Se você tentar receber amor mais uma vez você vai dormir lá fora!
Robert: Querida, lembre-se que hoje é quinta-feira...
Emily: Ah sim... com licença todo mundo, tenho que ir até meu quarto e fingir prazer.

No dia seguinte. Todos estão na cozinha.

Margaret: O café da manhã está pronto!
Harold: Querida, você não gastou muito dinheiro com esse café, não é?
Margaret: Não, não se preocupe! Eu comprei daqueles imigrantes porto-riquenhos...
Julieta: Então maninho, o que você fez ontem a noite?
Eric: Eu dormi... como sempre...
Julieta: Ah, que bom! Eu tive que chorar meu caminho até o sono...
Eric: Por que você insiste em falar comigo?
Emily: Sabe Robert, apesar de não fazermos as coisas que aparecem nas propagandas, acho que nossa família é bem feliz!
Robert: Sim querida, somos a família mais feliz de Cosmópolis!
Harold: Droga garota! Quantas vezes já te disse para parar de comer e gastar comida!?
Margaret: Eric, pare de tentar comer cereais com um canudo! Use a colher!
Robert: Bem, pelo menos somos a mais normal.

(Cantando)
“Os Normais são demais!
Eles são muito legais!
A filha é burra, feia e obesa!
O filho tem medo até de sobremesa!
Os Normais são demais!
Eles são muito legais!
A avó tem dupla personalidade!
O avô odeia fazer caridade!
Os Normais são demais!
Eles são muito legais!
A mãe é maluca, inconveniente e agressiva!
O pai gosta de fazer na boneca escova progressiva!
Mas eles são Os Normais!!”

Fim?
Ou é apenas o começo...

Aviso

Antes de mais nada gostaria de lembrar que esse é um programa de humor... como tal as vezes teremos piadas preconceituosas e de mal gosto.
Não se preocupem... não brincamos com quem a gente não gosta.
Então qualquer coisa, por favor, NÃO PROCESSEM A GENTE!

Obrigado

sábado, 3 de outubro de 2009

A Família Normal

Bem, sei que esse blog aqui anda meio parado.
Mas vocês têm que entender, é dificil achar tempo nesse mundo corrido. Temos trabalhos, coisas a fazer nesse nosso day-to-day, que é como eles falam lá no Reino Estados... quer dizer, no Unido Unidos... deixa prá lá...

Mas isso mudará agora!

Pois hoje mesmo, dia 04/10, estréia a nova série do Canal B!
Vocês conhecem a família Normal?
Não? Não sabem o que estão perdendo! Pois a partir de hoje vocês passarão a conhecer. Antes de acompanhá-los em suas aventuras, aqui está um pequeno aperitivo dos personagens principais. Assim vocês já terão noção de como eles são fisicamente.

Robert Joseph Normal: Um homem de mais ou menos 39 anos e de estatura média. Tem uma barriga saliente, mas não é gordo. Seus cabelos são pretos e lisos, sempre estando penteados para trás e com muito gel. Seus olhos são castanhos e seu olhar muitas vezes é sério. Quase sempre está de terno, mesmo em situações casuais. Gosta de variar na cor das gravatas e sempre tem uma postura elegante.


Emily Normal: Uma típica dona de casa de 39 anos e estatura média. É bem magra, mas curvilínea, tendo um corpo bem atraente. Seus cabelos são castanho-avermelhados e batem até mais ou menos a metade de suas costas. Tem olhos verdes e sedutores. Gosta muito de usar varias roupas diferentes e de grife. Abusa muito de decotes e de calças bem justas, para realçar seu corpo. Tem a pele bem branca e quase sempre está maquiada.


Harold Normal: Um senhor de 70 anos um pouco alto e bem magro. Seus escassos cabelos são brancos e ralos. Tem uma região careca bem no meio da cabeça com algumas pintas causadas pelo sol. Tem um bigode grosso também branco, com as pontas enroladas. Seus olhos são castanhos. Quase sempre é visto com uma blusa social por baixo de um colete de lã e uma bermuda xadrez. Sua pele é bem enrugada.


Margaret Normal: Uma senhora de 68 anos um pouco baixa e gordinha. Tem cabelos castanhos bem lisos e finos, que sempre despenteiam com facilidade. Seus olhos são castanhos e quase sempre estão atrás dos seus óculos redondos. Usa roupas bem simples e basicamente só alterna as cores. Usa uma camisa de algodão e uma saia longa até os joelhos, seguidos por uma meia-calça. Sempre está com um colar grande de pérolas enrolado duas vezes pelo seu pescoço.


Julieta Normal: Imagine a pessoa mais feia que conhece. É ela. Tem 16 anos, aparentando bem mais, é baixa e bem gorda. Tem cabelos laranja e crespos, parecendo palha de aço. A cara é cheia de espinhas vermelhas e tem aparelho nos dentes. Usa óculos de fundo de garrafa vermelhos. Seus braços e pernas são peludos e ela tem uma monocelha. Usa sempre a mesma roupa, uma camisa apertada com um “Oi” gigante e uma minissaia. Sim, é serio...


Eric Normal: O mais jovem da família tem apenas 10 anos. É um pouco baixo e magro. Parece estar sempre assustado. Seus olhos são castanhos e bem abertos. Seu cabelo é bem fino e preto e tem o formato de uma tigela. Sua pele é bem branca. Está sempre usando uma camisa social branca e um paletó azul-marinho, que combina com suas bermudas da mesma cor. Usa meias longas e brancas e um sapato preto.



E esse são nosso personagens principais. Não se esqueçam... hoje a qualquer horário na nossa programação. Vocês não poderão perder.