domingo, 6 de dezembro de 2009

A Empregada Rebelde

Emily e Robert estão tomando café da manhã na cozinha. Robert está lendo jornal.

Emily: Robert, cadê a Vanda, nossa empregada? Ela não vinha trabalhar hoje?
Robert: A Vanda se demitiu Emily. Ela disse que não agüentava mais trabalhar aqui depois que você correu atrás dela pela vizinhança inteira tentando acertá-la com aquele bastão de madeira.
Emily: Bem, ela merecia! Estragou minha blusa nova! Eu amava aquela blusa!
Robert: Eu sei, até fizemos um enterro para ela.

Robert tem um flashback. Todos os Normais e o Padre Lino estão reunidos no quintal dos fundos. Há um pequeno caixão e um buraco no chão.

Padre Lino: Emily, eu sou um padre sério! Não vou fazer isso!
Emily: (gritando e chorando) Faça logo isso!
Padre Lino: Irmãos e Irmãs, estamos aqui reunidos para dizer adeus à blusa da Emily.
Julieta: Eu não entendo... quando a blusa da mamãe morre nós fazemos um funeral, mas quando a minha melhor amiga, a Srta. Pinkstone morre, nós a jogamos no lixo.
Eric: A Srta. Pinkstone era uma cadeira.
Julieta: E isso é uma blusa!
Emily: Cala a boca garota má! Você não entende o meu sofrimento!

O flashback acaba.

Emily: Isso quer dizer que vamos ter que arranjar outra empregada?
Robert: Pelo visto. Já botei os anúncios nos jornais, as candidatas devem estar chegando hoje a tarde. E, querida, evite assustar as nossas empregadas.
Emily: Vou tentar. Mas não prometo nada.

Mais tarde, Robert e Emily estão sentados atrás de uma escrivaninha. Em frente à escrivaninha há apenas uma cadeira. Uma candidata está sentada na cadeira.

Robert: Então, qual a sua experiência em cuidados domésticos?
Candidata 1: Eu tenho muita experiência em cuidar de uma casa de família. Sou boa com crianças, cozinho bem, sou organizada, odeio sujeira, sou obediente.
Robert: Nossa, e você tem algum defeito?
Candidata 1: Ah, eu ocasionalmente roubo os meus patrões. Droga, não devia ter falado isso! (Corta a cena, outra candidata está sentada na cadeira)
Emily: Seu nome é Maria das Flores?
Maria das Flores: Sim, e esses são os meus filhos, Juvencildo, Cremilandra, Hildegro, Corrovaldo, Nunliandra, Pelidegro, Fredencildo, Mariovalda, Georgorete, Clabismar, Jacunça e Lindomar.
Emily: Nossa! Robert eu não quero esse mulher na minha casa e é melhor a expulsarmos logo antes que ela tenha outro filho bem aqui! (Corta a cena, outra candidata está sentada na cadeira. Ela está vestida de freira)
Robert: Deixa eu ver se entendi... você é uma freira?
Freira: Sim.
Emily: Próxima! (Corta a cena, outra candidata está sentada na cadeira.)
Candidata 2: Então eu trabalhei na casa de meus antigos patrões, mas eu não considerava eles meus patrões, eram muito amigos meus. Era considerada como da família! Na verdade eles sempre me falavam isso. E adoravam meu macarrão, diziam que macarrão era minha especialidade, mas eu por mim gostava mais do meu ensopado, vocês têm que provar meu ensopado, é o melhor. Na verdade minha cozinha só não é melhor que minha faxina. Eu consigo deixar a casa brilhando como nunca. Sei usar um detergente como ninguém e...
Emily: Robert, deixe-me bater nessa mulher? Por favor!? (Corta a cena, outra candidata está sentada na cadeira.)
Candidata 3: ... então as crianças foram encontradas mortas dentro do lixo da casa. Eles acharam que era minha culpa só porque encontraram sangue no meu quarto!
Emily: Gostei dessa mulher!
Robert: Não! (Corta a cena, outra candidata está sentada na cadeira.)
Emily: Você é jeitosa com as coisas?
Candidata 4: Sim, sou muito, quase não quebro nada! (Ela balança o braço. Um vaso de cristal no topo da escrivaninha cai e quebra. Um pedaço de vidro sai voando e acerta um prato que está em uma prateleira. Toda a prateleira cai e quebra)
Emily: Saia da minha casa!

No dia seguinte.

Margaret: Então, conseguiram achar uma empregada boa?
Harold: E barata?
Emily: Mais ou menos. O Robert gostou dela, mas eu a achei meio irritante.
Robert: Bem, ela parece ser muito legal! E é ótima com crianças!
Emily: Eu não sei como isso é uma qualidade... (a campainha toca)
Robert: Deve ser ela!

Ele abre a porta. Uma mulher vestida de antiga empregada inglesa está do lado de fora esperando.

Maria: Bom dia, adorável família! Eu sou Maria Hopkins! Serei sua empregada a partir de hoje!
Robert: Oi Maria, lembra de mim?
Maria: Claro que lembro Robert! E de você também Emily!
Emily: Como se eu me importasse.
Robert: Esses são os meus pais, Margaret e Harold. As crianças estão lá em cima.
Maria: Ah, vou ver o pequeninos.
Emily: Ah, se você por acaso se deparar com um monstro horripilante não se preocupe! É só a nossa filha mais velha.
Maria: Ah, tudo bem! (Maria sobe as escadarias sentando-se no corrimão)
Robert: Como ela consegue fazer isso?
Margaret: Isso não é nada! Quero a ver tirando manchas de vinho das minhas roupas! Isso sim é um milagre!
Harold: Mas para tirar manchas difíceis é só usar Clanish! (Harold levanta um frasco de Clanish)
Margaret: Isso mesmo Harold! Clanish deixa tudo limpo, quer ver? (Margaret pega uma taça e derrama vinho numa blusa branca)
Emily: Ah não Margaret! O que você fez!
Margaret: Calma, com Clanish essa mancha sai!
Emily: Nossa, Clanish deixou minha blusa ainda mais branca!
Harold: E ainda é mais econômico que a maioria dos sabões em pó!
Margaret: (olhando para o nada) Clanish é a escolha certa!
Emily: (olhando para o nada) Eu aprovo!
Harold: (olhando para o nada) Eu também!
Robert: Nossa, isso foi estranho.

Maria Hopkins está no andar de cima. Ela entra no quarto de Eric.

Eric: (gritando) Ah! Uma empregada inglesa está aqui para me matar! É que nem aquele filme!
Maria: Calma pequenino! Eu sou Maria Hopkins e serei sua nova empregada e babá.
Eric: Ah... então você não quer me matar?
Maria: Bem, ainda não. Primeiro nós temos que arrumar seu quarto! Está uma bagunça.
Eric: (olhando pelo quarto) Mas meu quarto está extremamente organizado. Eu tenho medo de bagunça e sujeira.
Maria: Ah, mas sempre tem algo que podemos melhor! Um sujeirinha para acabar. Então vamos começar! (Cantando) “Se quisermos realmente a bagunça acabar, temos que ser firmes e não podemos descansar. Pois para a sujeira ir embora, temos que começar a limpeza agora! E nada melhor para nos ajudar, do que soltar nossa voz para cantar. Então se junte a mim nessa linda canção...”
Eric: Preciso cantar mesmo?
Maria: Sim! Agora!
Eric: (Cantando) “Se quisermos realmente a bagunça acabar, temos que ser firmes e não podemos descansar. Pois para a sujeira ir embora, temos que começar a limpeza agora!”
Julieta: (Cantando) “E nada melhor para nos ajudar, do que soltar nossa voz para cantar. Então se junte a mim nessa linda canção...”
Eric: Julieta, o que você está fazendo aqui?
Julieta: Eu ouvi pessoas cantando e quis me juntar.
Eric: Dá o fora do meu quarto. (Julieta sai chorando)
Maria: Ah pequeno, sinto que vamos ser grandes amigos!
Eric: Contanto que você não me machuque Sra. inglesa bêbada maluca.

Naquela noite.

Robert: Maria, cadê nossa comida?! Eu estou com fome!
Julieta: Eu também.
Emily: (sarcasticamente) Nossa, que novidade.
Maria: Aqui está! Um belo prato com batatas inglesas!
Margaret: Batatas inglesas?!
Harold: Nós por acaso temos cara de esnobes para comermos isso?!
Maria: Desculpa, mas achei que seria legal preparar um prato típico do meu país.
Robert: Tudo bem, nós vamos comer.
Emily: É, mas não vamos gostar, vamos acabar vomitando tudo e você vai ter que limpar.

Mais tarde, Maria está botando Eric na cama.

Eric: Está muito apertado! Assim eu vou morrer asfixiado!
Maria: Pronto, assim está melhor?
Eric: Uhum.
Maria: Que bom! Agora vamos cantar uma música.
Eric: Ah não! Outra música! Você cantou músicas o dia inteiro, eu não agüento mais!
Julieta: (Escondida atrás do baú de brinquedos) Eu gosto das músicas dela!
Eric: Julieta? O que você está fazendo no meu quarto escondida?
Julieta: No meu quarto tem um abajur de palhaço que me dá muito medo. Aí eu tenho passado todas as noites dormindo aqui.
Eric: (sarcasticamente) Ótimo, isso não vai ser nada traumatizante! Sai daqui!
Maria: Julieta, eu tiro o abajur depois.
Julieta: Ah não, não mexe nele. Senão ele vai voltar e se vingar de mim. Deixa ele quieto. (Julieta sai)
Maria: Bem, boa noite Eric. Amanhã a gente se vê. Sabe, hoje não foi o melhor dia. Mas acho que daqui a algum tempo sua família vai se acostumar comigo e eu serei muito feliz nesse trabalho.

Na semana seguinte.

Margaret: Eu ainda não acredito que a Maria se suicidou.
Emily: Pois é... ela escreveu na carta de despedida que não agüentava mais a vida miserável que ela estava levando.
Robert: O pior é que vamos ter que achar outra empregada!
Emily: Eu sei! Vamos ter que passar por aquele maldito processo de entrevistas de novo!

A campainha toca. Robert e Emily vão atender. Uma mulher baixinha e magra está na porta.

Josefa: Boa tarde sinôr e sinôra! Meu nome é Josefa do Norte e sou imigranti du norti! O governo dessa cidade num dá assistência para nóis intão eu preciso de um dinheirim para num morrê de fome.
Emily: Olha Robert, ela é imigrante, pobre e analfabeta!
Robert: Eu sei! Ela é perfeita! Com licença dona... qual o seu nome mesmo?
Josefa: Josefa!
Robert: Dona Josefa. Você gostaria de trabalhar como empregada domestica aqui na nossa casa por um salário absurdamente baixo?
Josefa: Minha nossa sinôrinha! Mas é o que eu mais queria!
Emily: Então está contratada!
Josefa: Mas hoje é o mior dia de minha vida! Num se preocupe! Vô fazê o mior para num desapontá ocê! Vô sê eternamente grata por essa oportunidade! Vô mi matar de tanto trabalho!
Emily: Josefa, eu sinto que esse é o inicio de uma bela relação profissional.
Robert: Vamos te apresentar ao resto da família.

Robert, Emily e Josefa entram. Os outros quatro Normais estão na sala.

Robert: Pessoal, essa é a nossa nova empregada, Josefa!
Emily: Acabamos de pegá-la do meio da rua!
Josefa: É um grandi prazer podê trabalhá para ocês!
Margaret: Outra imigrante!? Qual o problema de vocês?! Por que vocês roubam os empregos dos nossos trabalhadores locais?
Harold: Deixe-me adivinhar... ela é do Norte?
Eric: Ela me dá mais medo que a outra...
Harold: Eu não sei se quero essa mulher trabalhando aqui...
Emily: Ela vai trabalhar por quase nenhum salário!
Harold: Bem-vinda à família!
Julieta: Você vai ser minha nova melhor amiga?
Josefa: Oxi, purque não? Ocê é feia qui nem os pessoal lá da minha terra!
Julieta: Essa foi a coisa mais gentil que alguém já me falou!
Emily: A empregada mal chegou e ela já está mimando a garota.
Robert: Pelo menos nossa busca por empregadas acabou.
Emily: Eu tenho a sensação de que a Josefa vai continuar conosco por um bom tempo.

Fim

Um comentário:

  1. Daniel tinha razão, melhor epidódio ever! xDDD
    Acho q só faltou falar que as empregadas utilizadas no episódio eram de cativeiro e não sofreram nenhum tipo de maus-tratos durante as gravações... :P

    ResponderExcluir

Não nos ignore! Por favor!